Dün her yerde Yeni Şafak muhabirinin 'Unakıtan Baykal'ın adını telaffuz etti' dediğini okumuştuk. Bugünse muhabir böyle bir açıklaması olmadığını söylüyor.
Abone olYeni Şafak muhabiri Veli Toprak, Tercüman gazetesininin kendisiyle ilgili yaptığı manşet haberde kullanmadığı ifadelerin yer aldığını açıkladı. Toprak, Tercüman gazetesine gönderdiği düzeltme metninde şunları kaydetti: "Gazetenizin 25/01/2006 tarihli sayısında 'Bakan, Baykal'ı adıyla verdi' başlığıyla manşetten verilen haberde yeralan bazı ifadeler bana ait değildir. Haberde, 'Hatta orada Maliye Bakanı, Deniz Baykal'ın ismini telaffuz bile ediyor' ifadesini kullanmadım. Yeni Şafak'ta çıkan haber üzerine Deniz Baykal 'benim robot resmimi çizmişler' diyerek iddiayı sahiplendi. Gerekli düzeltmenin yapılmasını rica ederim."
Tercüman'ın dünkü haberinde ise:
"Bir parti liderinin ve partisinin hesabında yüklü miktarda para var" diyerek dikkatleri CHP'ye ve Lideri Deniz Baykal'a çeviren haberi yapan Yeni Şafak'ın Parlamento muhabiri Veli Toprak, kaynağını açıkladı. Tercüman Gazetesi'ne konuşan Veli Toprak, "Teypte kaydı yok ama Unakıtan 2 defa telaffuz etti" şeklinde vermişti.
Kaynak: www.superpoligon.com