TDK, yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar buldu. Yabancı kelimelerden dilimize çevrilen ilginç sözcüklerse şöyle:
Abone olYabancı kelimelere Türkçe karşılıklar bulan Türk Dil Kurumu (TDK), fotokopi sözcüğü yerine 'tıpkıçekim' playback yerine ise 'söylemseme' kelimesini seçti. Yabancı kelimelere ilginç Türkçe karşılıklar bulan TDK'dan yine ilginç öneriler geldi. Daha önce talk şovcuya 'çene yarıştırıcı', stand-up yapan komedyenlere 'sözçatar' öneren TDK, fotokopi kelimesi için 'tıpkıçekim', maskot için 'uğur', jakuzi için ise 'sağlık havuzu' karşılıklarının kullanılmasını önerdi. Türk Dil Kurumu'nun yabancı sözcüklere bulduğu diğer bazı karşılıklar ise şöyle: "Bungee-jumping: zıpzıp atlama, chat: yarenlik, çip: yonga, dart: oklama tahtası, dekolte: açık giysi, kemoterapi: kimyasal tedavi, küpür: kesik, masaj: ovma-gevşetme, sauna: buharlı hamam, self servis: seç al, vantilatör: yelveren, zaping yapmak: geçgeçlemek, reating: takdir, remiks: bindirim, pedal: ayakça, playback yapmak: söylemseme yapmak, nostaljik: özlemli".