"İslam Leydileri" Ahmet Hakan ile Hıncal Uluç'u birbirine düşürdü. Uluç köşesinden Hakan'ın yazılarını ibretlik olarak niteledi.
Abone olSabah yazarı Hıncal Uluç Hürriyet yazarı Ahmet Hakan ile "İslam Leydileri" yazısı üzerinden birbirlerine sert eleştiriler yöneltiyor. Hakan'ın kendisine yazdığı yazıları köşesinde yer veren Uluç yazıları ibretli olarak gördük. diyen Uluç'u cevabı şöyle oldu:
Yazı: Hıncal Uluç
Kaynak: www.sabah.com.tr
-AHMET Hakan günlerce düşündükten sonra, benim "İslam Leydileri" yazıma bir yanıt verdi.. Sözcüsü ya İslam Leydilerinin..
Allah insanı şaşırtmasın.. Öyle şeyler yazmış ki.. Sabah okurları bu müthiş itiraflardan eksik kalmasın diye, sütunumda özetledim..
"Ahmet Hakan diyor ki" dedim, "Tüm İslam krallık, emirlik ve cumhuriyetleri rezil, iğrenç rejimlerdir. Nüfusu İslam olan tek çağdaş, uygar ülke 'LAİK' Türkiye Cumhuriyetidir.." Hepsi bu.. Tamamı bu.. Benim yazıma durduk yerde cevap vermeye kalkan o.. Kalkarken de, bunca yıllık Ahmet Hakan'ın nasıl bir dönüş yaptığını kanıtlayan o. Ben cevap falan vermedim, sadece onun yeni fikirlerinin altını çizdim..
Sus pus oldu tabii.. Kendi kendini sıkıştırmış köşeye.. Aşağı tükürse sakal.. Yukarı tükürse bıyık.. Peki sus pus olmasını nasıl izah edecek?..
Bakın nasıl etti.. Üslubun seviyesizliğine dikkat edin.. Fikri olmayanlar, verecek cevap bulamayanlar, sıkışınca bu zavallı yöntemlere baş vururlar hep.. Kaçış yolları hep budur..
İbretle okuyun.. Harf değiştirmedim.
"Her gönülde bir aslan yatar ya... Bizim Hıncal Uluç da kendisinin Sean Connery'ye benzediğini düşünüyormuş. Aynanın karşısına geçip, yüzünü şöyle bir seyrettikten sonra, 'Ne haber lan Sean?' diyerek çapkınca göz kırpıyor mu bilmiyorum...
Ama Hıncal Uluç'un, kendisini Sean Connery'ye benzetmesinin bende hafif bir merhamet duygusu yarattığını belirtmeliyim. Çünkü bu tür hüsnükuruntular, bende 'yürek burkuntusu' yaratır. Bu yüzden 'vasat zevkler üstadı' ve de 'avam zevkler gurusu'nun bana karşı yazdıklarına bir cevap vermeyeceğim.
Sadece yaptığı Alaçatı güzellemeleri nedeniyle, 'Alaçatı'yı da mundar ettin be üstat' demekle yetineceğim."