Futbolumuzdaki 'Yanlış anons' vakalarına bir yenisi eklendi.
Abone olBank Asya 1. Lig ekiplerinden Bucaspor'un Kürt taraftarları, sözlerini Cegerxwin'in yazdığı, Şivan Perwer'in bestelediği ve 1977'de yaptığı üçüncü albümünde yer alan 'Herne Peş'in ('Grup Yorum' da söylemişti) melodisini 'Vasiyet' adlı bir tribün marşına dönüştürdü.
'Vasiyet, yaklaşık bir yıl boyunca tribünlerde söylendi, taraftarca benimsendi. Ne var ki bu durumun farkına geçen hafta varıldı. Takımın tribün grubundan Sıçanköylülerin lideri ve Bucaspor Taraftarlar Derneği Başkanı Evren Yiğit, derneğin facebook sayfasından yaptığı açıklamada bundan böyle tribünlerde 'Vasiyet'in söylenmeyeceğini duyurdu. Yiğit'in açıklamasında gerekçeli karar aynen şöyleydi: "BUCASPOR'umuzun tribününde yeni bestelenmiş olan VASİYET adlı beste Kürdistan denilen fakat hayatta var olmayan ve de olamayacak olan yerin marşına çok yakın olduğu için yasaklanmıştır ve bir daha söylenmeyecektir."
Krize neden olan 'Herne peş'in Kürtçe sözleri şöyle: "Bırayên delal hun werın kurdıno / Bıhışta welat em herın merdıno / Eger hun nayên vane keç em meşin / Bese koletî serfıraz her bijîn / Herne peş herne peş dewr û dem ya meye / Welat çav lı rê bendewarê meye / Keçên nûgihan em dıxwazın xebat / Me canê cıwan dani rêka welat / Dılê mejpola gurçık bûne hesın / Bo ala rengîn hun werın em besın."
Marşın Türkçesi ise şöyle: "Güzel Kürt kardeşlerim gelin / Ülkemizin ardına gidelim / Eğer siz gelmezseniz biz kızlar yeteriz / Haydi ileri dönem bizim dönemimiz / Ülkemizde mücadele bizi bekliyor / Yeni kuşağın genç kızları biz de çalışmak istiyoruz / Biz bu genç canımızı ülkemizin yoluna koyduk / Yüreklerimiz çelikleşti artık / Haydi kızıl bayrak için hep beraber gidelim."