Romanya'daki iktidar partisine göre, bu iki terim arasında kesin bir ayrım yapmanın vakti geldi. Hazırlanan yasa tasarısı, çingene sözcüğünün resmileştirilmesini hedefliyor. Peki ama, dile bu müdahale neden?
Abone olRomanya’da Romanlara resmen de Çingene denilecek.
Romanya’da koalisyonun ana ortağı Liberal Demokrat Parti tarafından parlamentoya sunulan öneriye göre bundan böyle Romanya’da, Romanlara resmen de Çingene denilecek.
İktidardaki Liberal demokratların önerisinin gerekçesi şu: Çingeneler için Avrupa’da genel olarak kullanılan "Roman" kelimesi, Romanya ulusundan olanları adlandırmak için kullanılan Rumen kelimesine çok benziyor.
Öneriyi sunan parlamenter Silviu Prigoana’ya göre bu durum Çingenelerle Rumenlerin karıştırılmasına neden oluyor.
Çingene, Roman, Rumen...
Avrupa kamuoyu Çingeneleri Rumen sanıyor.
Bu ise parlamentere göre, Romanya ulusundan olanlar için itibar kaybına neden olan bir durum.
Ve bu durumu düzeltmenin yolu da Romanlara Roman değil, Çingene demekten geçiyor.
Bilimler Akademisi destekliyor
İşin ilginç yanı, hükümetin bu önerisi, Romanya Bilimler Akademisi tarafından da destekleniyor.
Parlamenter tarafından yasa taslağının yanına eklenen Romanya Bilimler Akademisinin raporuna göre, Romanlar için Çingene tanımlaması daha doğru.
Rapor Avrupa’da pek çok ülkede Roman yerine sadece Çingene kelimesinin kullanıldığını da öne sürüyor.
Romanya’daki Romanlar kaygılı
Romanya’daki Romanlar ise kaygılı.
Roman dernekleri temsilcileri yasa taslağına karşı çıkan açıklamalar yaparak, topluluklarının adının Avrupa’nın her yerinde Roman olduğunu ve bunun da değiştirilmesine izin vermeyeceklerini açıkladılar ve geçtiğimiz günlerde Romanlar bu taleple gösteriler de yaptılar.