Irak'ta IŞİD tarafından kaçırılıp 23 gün alıkonulan Türk şoförlerden biri, "Müslüman olup olmadığımızı Fatiha Suresi okutarak test ettiler." dedi.
Abone olIrak Şam İslam Devleti (IŞİD) örgütü tarafından Musul’da rehin alınan ve 23 gün sonra serbest bırakılan 32 Türk şoförü ailelerine kavuştu. Şanlıurfa Havalimanı’na getirilen TIR şoförleri, gece yarısı yaşadıkları şehirlere dağıldı.
DÜĞÜN HALAYI KURULDU
Habertürk'ün haberine göre, Şırnaklı şoför Ramazan (47) ve oğlu Özgür Şimşek (19) ile yeğenleri Servet (27) ve Selahattin Karakan (25) için Silopi’nin Doruk Köyü’nde “düğün halayı” kuruldu. Rehineleri gece yarısına kadar halay çekerek bekleyen yakınları, şoförler köye ulaştığında havaya ateş açıp havai fişek patlattı. Yakınları tarafından omuzlarda taşınan TIR şoförleri, gece boyunca sevdikleriyle hasret giderdi.
"PARA VE TELEFONLARIMIZ ALINDI"
19 yaşındaki oğlu Özgür’le birlikte kaçırılan Ramazan Şimşek, serbest bırakıldığına halen inanamadığını söyledi. Şimşek, 23 gün boyunca yaşadıkları dehşeti şöyle anlattı: “Yüzü kapalı silahlı kimseler etrafımızı sardı. Ellerimizi ensemize koymamızı istediler. Bizi etrafı 4 metre yükseklikteki duvarlarla örülü, ABD ordusunun işgalde kullandığı eski hava üssüne götürdüler. 50 derece sıcakta, demir saclı barakanın altında bekledik. Para ve telefonlarımız alındı.
"FATİHA SURESİ’Nİ OKUTARAK TEST ETTİLER"
Müslüman olup olmadığımızı Fatiha Suresi okutarak test ettiler. Öldürdükleri insanların görüntülerini izlettiler. 2-3 günde bir gıda verildi. Evlerimize döneceğimizi hayal bile edemiyorduk. Oğlumla sağ salim döndüğümüz için çok mutluyum. "
"SİZİ BURADA UNUTTUK, ÖZÜR DİLERİZ"
Serbest bırakılan şoförlerden Servet Karakan ise şunları kaydetti: "Bırakılmadan 1 gece önce Musul’dan, IŞİD’in üst düzey bir komutanı geldi. Akşam saat 7’de bizi topladılar. Bu komutan bize Arapça bir konuşma yaptı. 'Savaşta, sizi burada unuttuğumuz için özür diliyoruz. Daha önce bırakacaktık, ama çatıştığımız için sizi burada unutmuştuk. Yarın kurban kesip birlikte iftarımızı açıp sizi memleketinize göndereceğiz’ dedi."