Türkçe karakterler artık internette kullanılabilecek. İnternet ağ teknolojilerinde uzmanlaşan Netpia, geliştirdiği teknolojiyi Çırağan Sarayı’nda tanıttı.
Abone olGüney Koreli Netpia’nın geliştirdiği anadil desteği ile adres satırına ğ, ş, ı, ü, ö harfleri yazılabilecek. Şirket, bu sayede Türkiye’de internet kullanımının 3 yıl içinde yüzde 20’yi bulacağını savunuyor. İnternet ağ teknolojilerinde uzmanlaşan Netpia, Türkiye yatırımını, Güney Kore Cumhurbaşkanı Roh Moo Hyun’un Türkiye’yi ziyaret vesilesiyle Çırağan Sarayı’nda yapılan basın toplantısıyla tanıttı. Toplantıda konuşan Netpia CEO’su Pan Jung Lee, Türkiye’de internet altyapısının Türkçe harfleri tanımasını sağlayacaklarını ifade etti. Geliştirdikleri sistem ile dünyanın birçok ülkesinde internet alan adlarına yerel karakterleri entegre ettiklerini söyleyen Pan, Türkiye’de de Türkçe harfleri destekleyen internetin 6 aya kadar hizmete gireceğini belirtti. TÜRKÇE KARAKTERLER Netpia’nın geliştirdiği teknoloji ile kullanıcı adres satırına Türkçe’ye özgü ‘ğ, ş, ı, ü, ö’ karakterlerini girebilecek. Böylece esas adında Türkçe karakter olan, ancak internet adresi www dilinde İngilizce’leştirilmiş olarak yazılan kurumların isimleri Türkçe orijinali gibi yazılacak. Örneğin, kullanıcılar Başbakanlık sitesine girmek için ‘Basbakanlik’ yerine Türkçe olarak ‘Başbakanlık’ yazacak. Netpia’nın Türkçeleştirme sisteminin esas özelliği ise Türkiye kökenli sitelerin adres satırına yazılmasını kolaylaştıracak olması. Sistem, adres satırına bir adresin tamamı yazılmadan siteye girilmesini sağlıyor. Örneğin, kullanıcının Cumhurbaşkanlığı’nın sitesine girmek için, www.cankaya.gov.tr yazmak yerine sadece ‘çankaya’ yazması yetecek. Bu sistem sayesinde alan adları ve sonrasında yazılan birçok kısaltma (gov.tr/ gibi) yazılmadan siteye girilebilecek. ‘İNTERNET YAYGINLIĞI YÜZDE 20’Yİ AŞAR’ NTVMSNBC Teknoloji Servisi’ne konuşan Netpia CEO’su Pan Jung Lee, tüm ülkelerde internetin anadilde kullanılmasını savunduklarını ifade etti. Pan, halen Türkiye’de yüzde 7 oranında olan internet kullanımının Netpia’nın Türkçeleştirme sisteminden sonra üç yıl için yüzde 20’ye çıkacağını savundu. Pan, daha önce başka ülkelerde de internetin yerel dillere çevrilmesi sayesinde internet kullanımında hızlı artış kaydedildiğini belirterek, Estonya, Malezya, Tayland, Moğolistan ve Bulgaristan’daki yerel dil entegrasyonu projelerini örnek gösterdi. Netpia yerel dil desteğinin e-ticaret’i de artıracağını savunuyor. Netpia rakamlarına göre, dünyada e-ticaretin yüzde 95’e yakını İngilizce olarak yürütülüyor. Netpia İngilizce hakimiyetinin dünyada birçok ülkede internet üzerinden ticaretin gelişmesine engel teşkil ettiğini, buna karşın anadil desteğinin ise kullanımı artırdığına savunuyor. Netpia’nın Kore’deki merkezinde dünyadaki 95 yerel dile ait anadil desteği hazır halde bulunuyor. ‘SERVİS SAĞLAYICILARLA GÖRÜŞÜYORUZ’ NTVMSNBC Teknoloji Servisi’ne açıklama yapan Netpia Türkiye direktörü Koray Kocagöncü de, Türkçe dil desteğinin hazır olduğunu, 6 aya kadar kullanıma geçeceğini belirtti. Türkiye’de internet servis sağlayıcıları ile işbirliği için görüşmelere başladıklarını ifade eden Kocaöncü, Türkçe internet altyapısının Türkiye kökenli adresleri kapsayacağını vurguladı. Kocaöncü, Türkçe internet desteğinin e-devlet ve e-kamu projeleri için büyük yarar sağlayacağının altını çizerek, STK’lar, hükümet ve kamu kuruluşları işbirliği yapacaklarını vurguladı. Netpia’nın Türkçe dil desteği uygulamaları için İstanbul’da oluştaracağı ArGe merkezinde Güney Koreli ve Türk uzmanlar yer alacak. Karaöncü, ayrıca dilbilimcilerle de ortaklaşa çalışmalar yürüteceklerini ifade etti.