BIST 9.954
DOLAR 35,20
EURO 36,69
ALTIN 2.972,00
HABER /  GÜNCEL

İngiliz medyası çirkefleşti..

İngiltere spor basını, Türkiye ile İngiltere arasında dün akşam yapılan maçın sonucunu çirkin yorumlarla aktardı..

Abone ol

The Times gazetesi, ''İngiliz lokumu Türkiye'de'' başlığını atarken, İngiliz Milli Takımı'nın provokasyon ve aşağılamalara rağmen, turu geçmeye sağlayacak bir puanı almayı başardığını duyurdu. Oyunun bir an, normalde çok başarılı bir hakem olan Pierluigi Collina'nın bile kontrolünden çıkma eğilimi gösterdiğini belirten The Sunday Times, Beckham'ın, Alpay'ın annesine küfrettiği iddialarına da yer verdi. Collina'nın sadece Alpay konusunda değil, Hakan Şükür'ün ikinci devrede kendisini ceza sahasının içine attığı pozisyonda da sert karar almakta yetersiz kaldığını savunan gazete, ''Aslında Collina'nın Rüştü Reçber'e de cömert bir anlayış gösterdiği söylenebilir. Zira onun da ceza sahasının dışına koşturup Kieron Dyer'ı çarparak durdurması yanlıştı ve cezalık bir hareketti'' görüşünü savundu. The Independent de maçtan sonra kutlama yapan İngiliz futbolcuların dev bir fotoğrafıyla süslediği sayfasına ''Bu sonuç İngiliz Milli Takımı'nın boykot sonrası hediyesi'' başlığını attı. 2004'te yapılacak finallerin yolunun kendileri için açıldığını duyuran gazete, ''Sven'in Portekiz yolcusu kahramanları kendileri için çok değerli olan 1 puanı Beckham'ın penaltı kaçırmasına ve Alpay ile olan gerginliğine rağmen kazandı'' dedi. Alpay ile Beckham arasında geçenleri ''çirkin bir yüzleşme'' olarak tanımlayan gazete, Türk takımı oyunuclarının Beckham'ı özel olarak kontrol altında tuttuklarını bildirdi. The Observer da ''Son söz 0-0'' başlığıyla yaptığı maç eleştirisinde ''İngiltere bütün hücumlara rağmen gerekli puanı kazandı'' dedi. 0-0'lık sonucun tam da İngiltere'nin ihtiyaç duyduğu sonuç olduğunu kaydeden Observer, ''Yine kaçan penaltı, yine gerginlik ve provokasyonlar. Ama futbolcularımız 10 kez karşılaştıkları halde hala kendilerine daha bir gol bile atamamış olan rakiplerinden puan almayı başardı'' yorumunda bulundu. The Sunday Telegraph gazetesi ise İngilizler'in alınabilecek en iyi sonucu aldığını öne süren bir başlıkla yayınladığı haberde, ''Gururumuz kurtuldu'' dedi. Tabloit basının pazar günkü en büyük temsilcisi olan News of the World, ''fist-anbul'' başlığını atarak Alpay'ın Beckham'a elle müdahalesine atıfta bulundu. Olay anını gösteren bir de fotoğrafa yer veren gazete, ''Şok edici Türk şiddetine rağmen geçtik'' başlığını kullandı. İç sayfalarında da Alpay ile Beckham arasında geçen gerginliği bir fotoroman gibi seri fotoğraflarla anlatan gazete, ''Hırpalandılar ama boyun eğmediler'' başlığını da iç sayfalarının manşetinde kullandı. Gazetenin yazarı Martin Samuel ise Hakan Şükür ile Alpay Özalan'ı ''Gerçek Holiganlar'' olarak ilan ederken, dün akşam yaşananların son derece üzücü olduğunu savundu. ''Hakan'ın ikinci devrede ceza alanına yaptığı dalışı hakem Collina görmezden gelmeseydi, sonuç İngiltere için bir felaket olacaktı'' diyen yazar, ''İşte bu kel ve patlak gözlü adam bu numaraları yemediği için dünyanın en iyisi olarak tanınıyor'' yorumunda bulundu. The People gazetesi, ''Turkey Roast'' yani ''Hindi rostosu'' başlığını kullanırken, İngiltere'nin cesur yürek oyuncularının Avrupa finallerine yol açtıklarını duyurdu. Gazete iç sayfalarında da ''İstanbul dayılarını dolma yaptık'' başlığını kullanırken, ''Hırpalanan Beckham da Türkler'den intikamını 2004 final yoluna çıkarak almış oldu'' yorumunda bulundu. Sunday Mirror da futbolun aslında bu büyük maçta bir kriz yaşadığını, küfürleşmeler ve gerginliği polis ile hakemin çabalarının yatıştırdığını duyurdu. SKY televizyonu ise maçın sonucunu bültenlerinin ilk haberi olarak duyururken, İstanbul'da karşılaşılan ateşli taraftarın açtıkları ''cehenneme hoş geldiniz'' pankartları ve benzeri sloganlarına geniş biçimde yer verdi. Televizyon kanalı, ''İngiliz taraftar da oraya gitse, maçın ardından bazı çatışmalar kaçınılmaz olabilirdi'' yorumunda bulunurken, Türk basınının başlık ve yorumlarını da İstanbul'daki muhabiriyle yaptığı canlı yayınlarda izleyicilerine aktardı.