BIST 9.832
DOLAR 35,07
EURO 36,56
ALTIN 2.952,17
HABER /  GÜNCEL

İETT'nin arşivi Devlet Arşivleri'nde

İETT'nin 105 yılı kapsayan birbirinden değerli arşivi artık Devlet Arşivleri'ne devredildi.

Abone ol
İETT'nin 1879-1985 arasında Osmanlıca, Almanca, Fransızca, İngilizce ve diğer dillere ait 1,5 milyon sayfadan oluşan 60 bin belgesi, Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü'ne devredildi

İETT'nin 1879-1985 yılları arasında Osmanlıca, Almanca, Fransızca, İngilizce ve diğer dillere ait 1,5 milyon sayfadan oluşan 60 bin belgesi, Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü'ne devredildi.

Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı'nda düzenlenen törende konuşan İETT Genel Müdürü Mümin Kahveci, toplu ulaşım alanında 143 yıldır faaliyet gösterdiklerini belirterek, hizmet binalarında orijinal bir arşiv dairesi olduğunu söyledi.

Kahveci, arşiv belgelerine erişmek için dönemin en iyi teknolojisini kullanarak makaralı sistem yapıldığını ifade etti.

Bütün araştırmacılara açık olan İETT'nin arşivine sınırlı şartlarda erişim olduğunu belirten Kahveci, "Arşivdeki belgeleri dijital ortama aktarmak için 4,5-5 milyona yakın para harcadık ama tamamını bitiremedik. Uzman arkadaşlarımız var ama yeteri kadar bu konudaki hassasiyeti geliştirmek ve belgelerimizi daha geniş kitlelere erişimini sağlamak amacıyla protokol imzalayıp, arşiv belgelerimizi Osmanlı Arşivleri Genel Müdürlüğü'ne teslim edeceğiz. Belgeler daha sonra dijital ortama aktarılacak, birer nüshası da İETT'ye verilecek. Biz de kendi arşivimizi takip etmiş olacağız" diye konuştu.

Kahveci, arşivlerinde Osmanlı dönemi ve Cumhuriyetin ilk yıllarını kapsayan çok kıymetli belgeler olduğunu, İETT'de görev yapan Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın da aralarında bulunduğu çok sayıda ünlüye ait belge bulunduğunu söyledi.

Mümin Kahveci, proje kapsamında 7 bin 500 tarihi belgenin dijital ortama aktarıldığını, 53 bin belgenin daha dijital ortama taşınacağını vurguladı.

95 milyon belge

Devlet Arşivleri Genel Müdürü Doç. Dr. Uğur Ünal da Türkiye'nin arşiv malzemesi açısından büyük bir zenginliğe sahip olduğunu belirterek, Osmanlı arşivlerinin sadece Türkiye'nin değil, dünyanın ilgisiyle karşılaştığını söyledi.

Osmanlı arşivlerinin sahip olduğu 95 milyon belge ve 400 bine yakın defterle dünyada önde geldiğini belirten Ünal, 2013 yılı Haziran ayında açılan arşiv sitesinin Osmanlı arşivine dair birçok problemin giderilmesine öncülük ettiğini, dağınık ortamdaki evrakların tek çatı altında buluşturulduğunu kaydetti.

Ünal,  Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü'nün Türkiye'de arşiv konusunda muhatap kurum olduğunu, kamuoyunda birçok farklı arşivin olmasının belirli ölçüde normal görülebildiğini vurgulayarak, arşiv belgesi olan malzemenin devlet arşivlerine intikalinin birinci hedefleri olduğunu anlattı.

Bu kapsamda Türkiye'deki birçok kurumla görüştüklerini belirten Ünal, "Sadece Türkiye değil, yurt dışında da Osmanlı evraklarıyla ilgili çalışmalarımız devam ediyor. Kurumların devlet arşivlerinin bu imkanını görmesi ve devlet arşivlerine belge intikali önemlidir. İETT'yi tebrik ediyorum. Burası Osmanlı dönemi evrakının ana yuvasıdır" dedi.

Ünal,  Osmanlı evraklarının gereken ortama kavuşması için gösterilen hassasiyetten dolayı İETT Genel Müdürü Mümin Kahveci ve ilgili uzmanlara teşekkür ederek, uygulamanın diğer kurumlara da emsal teşkil etmesini istedi.

Latife Hanım'ın İETT'den araç talebi

Ünal ve Kahveci, arşivin devredilmesine ilişkin protokolü imzaladı. Kahveci, Latife Hanım'ın İETT'ye yaptığı otobüs talebiyle ilgili yazdırdığı bir mektup olduğunu belirterek, bunu temsili olarak Ünal'a teslim etti.

Latife Hanım mektubunda Pera Palas'ta düzenlenen bir baloya katılacaklar için İETT'den araç talebinde bulunuyor.

Kahveci, Ünal'a ayrıca nostaljik tramvay maketi hediye ederken, Ünal da Kahveci'ye Galata Tüneli'nin 1869 tarihli sözleşme ve şartnamesinin reprodüksiyonunu takdim etti.

İki kurum arasında imzalanan protokol ile devir süreci başlarken, gün yüzüne çıkmayan birçok belge meraklısıyla buluşacak. İETT'nin arşivi Osmanlı Arşivleri'nde restorasyonu, tasnifi, indekslenmesi tamamlanarak dijital ortama aktarılacak. 

Çalışmayla ilgili 6 ayda indeks bilgilerinin, 3 yıl içinde de dijital ortamda taranmış belgelerin tamamlanması planlanıyor.