BIST 9.627
DOLAR 35,25
EURO 36,68
ALTIN 2.963,27
HABER /  GÜNCEL

Felluce'de insanlık ayıbı

BBC Arapça Servisi ve Reuters için çalışan ve Felluce'de yaşayan Iraklı Fadıl el Badrani, Amerikan askerlerinin ardında bıraktığı insanlık ayıbını anlattı.

Abone ol

ABD askerlerinin Felluce operasyonunun ardından geriye bir insanlık ayıbı kaldı. BBC Arapça Servisi ve Reuters için çalışan ve Felluce'de yaşayan Iraklı Fadıl el Badrani, kentteki içler acısı durumu anlattı. İşte, El Badrani'nin BBC Türkçe sitesinde yayınlanan ve insanı derinden sarsan son izlenimleri... Kaynak: BBC Türkçe "Saldırı bitse de korku baki Çoğu kişi korktuğu için evinden dışarı çıkamıyor ABD güçleri, Felluce'de kontrolü neredeyse sağladıklarını söylerken korku, kente hakim görünüyor. "Şehir sanki biraz daha sakin - ama korku hala her yerde varlığını hissettiriyor. Çatışmalar da öyle. Son günlerde epey tuhaf şey gördüm, örneğin sokak köpeklerinin caddelerde yatan insan cesetlerini ısırdığını... Ya da insanların kendi bahçelerinde yiyecek bir şeyler bulmaya çalıştığını... Hayatta kalmayı başaranlar, deyim yerindeyse bir deri bir kemik. Tam tersi ise ölenlerin başına geliyor. Sokaklar şişmiş ve çürümeye yüz tutmuş cesetlerle dolu. Savaşçıların çoğu ya kaçtı ya da öldürüldü. Pek azı direnmek için kalmayı seçti. Hareket etmeye korkmak ABD güçleri artık kentin her yerinde, sadece güneyde bir kaç bölgede kontrolü sağlamış değiller. Kentin dış mahallelerindeki hastaneye yardım ulaştığı yönünde haberler dolaşıyor, bu hastane Amerikalıların kontrolünde. Eğer beş gün içinde, şehirden ayrılmayı ya da su ve gıda bulmayı başaramazsam, yan komşumun evini yağmalamak zorunda kalabilirim. Ama buradaki pek çok kişi, hastaneye kadar giden yolu katetmeye hazır değil, hatta çoğu evlerinden çıkmaya bile korkuyor. Şimdilik en iyisi, olduğumuz yerden bir yere ayrılmamak. Felluce'den çıkabilmeyi isterdim ama bunu denersem, sonumun ölüm olmasından korkuyorum. Gazeteci bir grup arkadaş, saldırı başlarken kentten arabayla ayrılmıştı. Başlarına ne geldiği konusunda en ufak bir fikrim yok. Su ve yiyecekler tükendi. Birkaç gün daha yetecek kadar kuru hurmam ve suyum kaldı sadece. Eğer beş gün içinde, şehirden ayrılmayı ya da su ve gıda temin etmeyi başaramazsam, yan komşumun evini yağmalamak zorunda kalabilirim. Irak'ın geri kalanı ile de hiç bir bağlantım kalmadı. Felluce'ye baktığımda, Beyrut ve Saraybosna'dan farkı kalmadığını hissediyorum. "