BIST 9.652
DOLAR 34,69
EURO 36,75
ALTIN 2.961,83
HABER /  ÇALIŞMA HAYATI

Bu şarkı olmaz Şekerim

Tek Türkçe kelimenin geçtiği Eurovision şarkısına tepki var. Sendika başkanı Gürkan Avcı da eleştirdi.

Abone ol

Müzik ve Türkçe öğretmenlerinden, çeşitli akademisyenlerden oluşan sendika AR-GE kurulunca yapılan değerlendirme sonucunda Türkiye'nin Eurovision Şarkı Yarışmasına "Shake It Up Şekerim" adlı şarkıyla katılmasına kesinlikle karşı olduklarını belirten Bağımsız Eğitimciler Sendikası Genel Başkanı Gürkan AVCI, sendika genel merkezinde yaptığı basın toplantısında Kenan Doğulu'nun Eurovision'a İngilizce şarkı ile katılmasını eleştirerek şöyle konuştu;

Yarışmaya katılacağımız şarkı İngilizce olması yanı sıra, daha da kötüsü Türkçe kelimelere harfler, eklenerek yabancı kelime izlenimi verilmeye çalışılmış, Türkçe’nin yozlaştırılmasına göz yumulmuştur. Yarışmaya yabancı dilde yazılmış bir şarkıyla katılmak bir özentiden ve güvensizlikten başka bir şey değildir. Müzik evrensel bir dildir. Yarışmada önemli olan Avrupalıların ülkemizi temsil eden şarkının sözlerini anlamaları değil, evrensel müziğe yaptığımız katkıyı anlatan şarkımızda kendilerini bulabilmeleridir.

Baştan sona İngilizce bir şarkıya, yozlaştırılmış bir “Şekrim” telafuzuyla Türk halkı kandırılmaya çalışılıyor. Şarkının sözleri başta olmak üzere, ne ezgisi, ne müziği, ne nameleri, ne enstrümanı, ne de hiçbir şeyi bizi temsil etmiyor. Avrupa müzik kulağının öylesine aşina olduğu “Shake it up” gibi kelimelerle bezenmiş bu şarkı, geniş zamanda yazılmış, hiç derinliği olmayan cümlelerle doldurulmuştur. Yunanistan’ın şarkısı Kenan Doğulunun şarkısından daha çok bizi temsil ediyor.

Eurovision’a yabancı dilde bir şarkıyla katılarak, yabancı dile paye vererek adeta kendi şarkılarımızın ve müziğimizin kuyusunu kazıyoruz. Dilimizi küçümseyerek aslında kendimizi küçültüyoruz. Kendimize güvenmediğimizi gösteriyoruz. Türkçe bir şarkıyla ve müzikle neden gururla katılmaktan çekiniyoruz? Bu yabancı dilde şarkı hayranlığı ve özentisi artık son bulmalıdır.