Bekir Bozdağ, BDP Diyarbakır Milletvekili Altan Tan'ın salanın okunmasıyla ilgili yazılı soru önergesini yanıtladı.
Abone olBaşbakan Yardımcısı Bekir Bozdağ, salaların Arapça okunduğunu, ancak ölen kişinin isminin söylendiği son kısmın o bölgenin diline göre söylendiğini kaydetti.
Bozdağ, İslam dininin inançları, ibadet ve ahlak esasları ile ilgili işleri yürütmek, din konusunda toplumu aydınlatmak ve ibadet yerlerini yönetmek üzere kurulan Diyanet İşleri Başkanlığı'nın her türlü siyasi, politik görüş ve düşüncenin dışında kalarak, milletçe dayanışma ve bütünleşmeyi amaç edinerek vatandaşların kardeşliği temelinde görevini icra ettiğini kaydetti.
Başkanlığın 2007 genelgesinin ezan ve sala hizmetlerini düzenleyen 20. maddesinin, salanın icrasıyla ilgili hususları içerdiğini ifade eden Bozdağ, "Bilindiği üzere Kur'an Arapça olarak indirilmiştir. Bu doğrultuda Kur'an da ezan da sala da Arapça olarak okunmaktadır. Diğer bütün şehirlerimizde olduğu gibi Mardin'de de salalar Arapça olarak okunmakta, vefat eden kimsenin isminin söylendiği son kısım ise bölgede yaşayanların konuştukları dillere göre farklı olarak söylenebilmektedir" dedi.