Vedat Yenerer'den mektup var
25 Eylül'de buna benzer bir yazı yazdım.
Ergenekon'daki kimi çelişkilere dikkat çektim ve
Vedat Yenerer'le Tuncay Özkan'ın Ergenekon terör örgütü
denilen davaya hizmet edemeyeceklerini belirttim..
Vay
sen misin bunu yazan... Vedat, sevdiğim bir arkadaşımdır,
ben üç satır yazdım, o destan döşemiş...
Anlatmışta anlatmış.. Ayıp ettiğimi belirten bir mektup
yazmış...
Bana böyle bir mektup gelmedi... Geçen gün google'a girdim,
Vedat'ın mektubu ile karşılaştım... Ah be arkadaşım, nasıl
da isyan ediyor, nasıl da kestirip atıyor.. Özür
dilememi istiyor bir de.. Özür dilemek seni rahatlatacaksa
diledim gitti kardeşim... Ama sen yazımı iyi okumamışsın,
ya da sana yanlış tercüme etmişler.. Ne senin silahından,
ne başka bir şeyden dem vurdum.. (Bir tek yazı yazdım seninle
ilgili, silahın s'si geçmedi bu yazıda) Tuncay'dan
tazminat yediğimi falan inkar etmedim...
Bak sevgili Vedat; ne seni, ne de oradaki hiç kimseyi suçu sabit
oluncaya kadar suçlamadım, suçlamam... Merek etme, gördüğüm,
ulaştığım, nazımın geçtiği herkese aynı şeyi söylüyorum...
"Haber verirken, yazı yazarken, ne olur, ne olur
kalemimize, ya da bilgisayarımızın klavye tuşlarına hakim
olalım" diyorum...
Uzatmayayım Vedat; yukarıda da ifade ettiğim gibi ya sen yazımı iyi
okumamışsın, ya da sana yanlış tercüme etmişler... Ben
senin ve Tuncay'ın Atatürkçülüğü ile ilgili tek laf
etmedim.. Etmem de... "Ergenekon terör örgütü" ile
ilgiliydi yazdıklarım... Böyle bir davada bir
olamayacağınızı yazdım.
Yanılmış mıyım yoksa?
Not: Sevgili Vedat, mektuplarını bana gönder lütfen,
googl'da görmeyeyim onları.