Vali Işın'dan PKK'ya: Gebereceksiniz
Abone olVan Valisi Musa Işın, şehit köy korucusunun cenaze törenine katıldı, sert sözlerle PKK'ya yüklendi.
Van Valisi Musa Işın, Erciş'te şehit edilen geçici köy
korucusu Abdulbari Gül'ün cenaze töreninde sert konuştu. PKK'nın
Kürtler adına çalışmadığını söyleyen Vali Işın, PKK'lılara seslendi
"Siz dağlarda sürüneceksiniz, gebereceksiniz" diye
konuştu.
Erciş’te örgüt mensubu S.C.’nin silahlı saldırısında hayatını
kaybeden geçici köy korucusu 50 yaşındaki Abdulbari Gül için Ağrı
İl Jandarma Komutanlığı’nda tören düzenlendi. Törende konuşan
İl Jandarma Komutan Vekili Albay Bilal Güvenir, Abdulbari
Gül’ün 26 Ağustos 1994’te diyadin ilçesi Atadamı köyünde geçici köy
korucusu olarak göreve başladığını, görev yaptığı süre içerisinde
birçok başarılı operasyonlara katılarak kahramanlık gösterdiğini
söyledi.
VALİ'DEN SERT SÖZLER
Törende konuşan Van Valisi Musa Işın ise PKK'nın 30 yıldan fazla bu ülkeye inahet eden bir terör örgütü olduğunu söyleyerek Abdulbari Gül'ü de aynı odakların şehit ettiğini anlattı. Törende PKK ve örgüte sempati duyanlara seslenen Vali Işın, şehit edilen korucunun 13 çocucuğu olduğunu söyleyerek şöyle konuştu:
VALİ'DEN SERT SÖZLER
Törende konuşan Van Valisi Musa Işın ise PKK'nın 30 yıldan fazla bu ülkeye inahet eden bir terör örgütü olduğunu söyleyerek Abdulbari Gül'ü de aynı odakların şehit ettiğini anlattı. Törende PKK ve örgüte sempati duyanlara seslenen Vali Işın, şehit edilen korucunun 13 çocucuğu olduğunu söyleyerek şöyle konuştu:
"Çok mu rahatsınız, elinize ne geçti, kime faydası oldu? Hani
siz Kürtler’i savunuyordunuz? Siz 1984 yılından beri Kürtler’i
öldürüyorsunuz. Siz Kürt köylerini yakarak 30, 40, 50 kişiyi
öldürerek bu işe başladınız. Eğer bu ülkede Kürt sorunu
varsa niye Kürtler’i öldürerek bu işe başladınız? Niye hala
Kürtler’i öldürüyorsunuz? Niye Kürt çocuklarını yetim
bırakıyorsunuz? Niye Kürt ailelerinin ocaklarına ateş
bırakıyorsunuz? Siz kimin adına çalışıyorsunuz? Sizin Kürtler’in
adına çalışmadığınızı çok iyi biliyoruz.
"DAĞLARDA GEBERECEKSİNİZ"
Eğer öyle olsaydı siz Kürtler’i öldürmezdiniz. Siz dağlarda sürüneceksiniz, gebereceksiniz. Bu örgütün siyasi koluna da burada seslenmek istiyorum: Sizin bu şehit ailesine acaba söyleyebilecek bir sözünüz var mıdır? 13 yetime söyleyecek herhangi bir sözünüz var mıdır? Hani siz barışçıydınız, hani demokrattınız, hani barış güvercinleri uçuruyordunuz? Neredesiniz? Siz bu şehit ailesine ve yetimlere ne diyeceksiniz? Korucu ailesi ve çocukları bize emanettir. Onları hiçbir şekilde yalnız bırakmayacağız. Maddi ve manevi bütün şehitlerimizin yanında olacağız. Onların acısı 76 milyonun acısıdır. Kederleri 76 milyonun kederidir."
"DAĞLARDA GEBERECEKSİNİZ"
Eğer öyle olsaydı siz Kürtler’i öldürmezdiniz. Siz dağlarda sürüneceksiniz, gebereceksiniz. Bu örgütün siyasi koluna da burada seslenmek istiyorum: Sizin bu şehit ailesine acaba söyleyebilecek bir sözünüz var mıdır? 13 yetime söyleyecek herhangi bir sözünüz var mıdır? Hani siz barışçıydınız, hani demokrattınız, hani barış güvercinleri uçuruyordunuz? Neredesiniz? Siz bu şehit ailesine ve yetimlere ne diyeceksiniz? Korucu ailesi ve çocukları bize emanettir. Onları hiçbir şekilde yalnız bırakmayacağız. Maddi ve manevi bütün şehitlerimizin yanında olacağız. Onların acısı 76 milyonun acısıdır. Kederleri 76 milyonun kederidir."