UKRAYNA'daki savaşta son durum 7. gününde de ciddiyetini korurken, Rusya saldırısının işgale dönüştüğü Ukrayna'da, Eurovision 2016 birincisi Kırım asıllı Ukrayna vatandaşı Jamala, eşini ülke savunmasında bırakıp çocuklarını alarak Romanya'ya sığındığını duyurmuştu. Ukrayna'dan yola çıkarak 4 gün boyunca yemek yemeden yaptığı yolculukla Romanya sınırı üzerinden Türkiye'ye ulaşan Jamala, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a teşekkür etti.Ukrayna gerilimi yerini savaşa bıraktı, bölgeden gelen son haberlere göre savaşın 7. gününde bölgeden bombardıman ve çatışma sesleri gelmeye devam ediyor. Çok sayıda tahliyenin gerçekleştiği bölgenin sakinleri en yakın sınır ülkelere sığınmaya devam ediyor. Son olarak yabancı basına yansıyan haberlere göre 2016 Eurovision birincisi, Kırım asıllı Türk Jamala, 2 gün önce gece sınırı geçerek dört gün süren zorlu bir yolculuğun ardından Romanya'ya sığındı ve ardından Türkiye sınırına ulaştı.Rusya'nın işgali altında olan Ukrayna'dan ayrılan vatandaşlardan biri de 2016 yılında katıldığı Eurovision'da şampiyon olan sanatçı Jamala oldu. Kırım Türkü şarkıcı Jamala, iki çocuğuyla birlikte Ukrayna'dan İstanbul'a gelerek Türkiye'ye sığındı.Erdoğan'a teşekkür etti: Rusya saldırıları sonucu ülkesinden ayrılarak Türkiye'ye sığınan Eurovision 2016 birincisi Ukraynalı şarkıcı Jamala, Türklere ve Cumhurbaşkanı Erdoğan'a teşekkür ederek "Bizi Türkler kurtardı, İstanbul'dan Romanya sınırına kadar gelip bizi sağ salim İstanbul'a ulaştırdılar" dedi.'Eurovision'u Türkçe 'Vatanıma doyamadım' parçasıyla kazanan Jamala savaştan Türkiye'ye sığındı: Eurivison2016'daki Eurovision yarışmasında, kısmen Türkçe olarak hazırladığı '1944' (Yaşlığıma toyalmadım/ Men bu yerde yaşalmadım/Vatanıma doyamadım) şarkısıyla Kırım Tatarlarının tarihte uğradığı zulmü anlatan ve birinci olan Kırım Türkü Jamala, Ukrayna'yı çocuklarıyla terk etti, eşini ülke savunmasında geride bırakan şarkıcı sosyal medya hesabından gözyaşlarıyla paylaşım yapmıştı. "Türkiye, 100 yıllardır olduğu gibi bizlere hiçbir karşılık olmadan kapılarını sonuna kadar açtı" : Basın açıklamasında Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a ve Türk Halkına karşılıksız destekleri için teşekkür eden Jamala, " Ukrayna'da masum siviller günlerdir bombalanıyor. Kiev'de yaşlılar, kadınlar çocuklar hayatta kalmaya çalışıyor. Türkiye Devleti'ne ve halkına bize verdikleri karşılıksız destek için çok teşekkür ederim. Türkiye, 100 yıllardır olduğu gibi bizlere hiçbir karşılık olmadan insani ve vicdani sorumluluk gereği kapılarını sonuna kadar açtı. Türkiye Cumhurbaşkanı Sayın Erdoğan ve Türk halkına sonsuz teşekkürler" dedi."Türkiye'ye mülteci olarak geleceğim hiç aklıma gelmezdi" : Yaşadığı süreçle ilgili Jamala, "Türkiye'ye mülteci olarak geleceğim hiç aklıma gelmezdi. Eşim 24 Şubat sabah saat 05.00'te bomba seslerinde uyandırdı ve Kiev üzerinde bomba saldırısı olduğunu söyleyerek uyandırdı. Baştan ne yapacağımı bilemedim. Çok kararsız kaldık. Çocuklarımı toplayıp sığınaklara indik. Sonrası iki kez tekrar siren uyarısı geldi ve biz tekrar sığınaklara inmek zorunda kaldık. Akşam saatlerine doğru biz anladık ki tüm Ukrayna kuşatılmış ve her taraftar farklı şehirlerde bombalar sesi duyuluyor. Biz Kiev'i terk etmek zorunda kaldık. Batı Ukrayna bölgesine kaçmak zorunda kaldık" ifadelerini kullandı.Açıklamalarının devamında Jamala, şunları söyledi: "26 Şubat'ta yine sabah saat 06.00'da bomba sesinde uyandık, çünkü yanımdaki havalimanı bombalanıyordu. Sonrasında biz sınıra doğru çıkmaya karar verdik ve Romanya sınırına doğru geldik. "Sağ olsunlar bizi Türkler kurtardı" : Orada 20 saat olan bir süreçte çok trafik olduğu için aracımız çok yavaş ilerliyordu. Sağ olsunlar bizi Türkler kurtardı, İstanbul'dan Romanya sınırına kadar gelip bizi sağ salim İstanbul'a ulaştırdılar. Tekrar burada Romanya sınırdaki karşılayan arkadaşlara da seslenmek isterim.Bizim perişan olduğumuz halde çocuklarımız güler yüzle karşılaştı, çocuklarımıza yemek içecek verdiler, çok teşekkür ederim. Ben hiçbir zaman düşünmedim ki, ben de büyükannemin hikâyesini ve tarihsel tekrarlama olacağını. Benim büyükannem gibi 1944'te sabah saat 05.00'te 5 çocuklar 15 dakika içinde eşyalarını toparlamak zorunda kaldı. Sovyet rejimiyle ülkeden zorla çıkarıldı. Benim eşim Ukrayna'da kaldı. Ben buraya dünyaya tekrar sesimi duyurmak için geldim. Çünkü bu savaş bitmeli, herkes bu savaşa hayır demeli.Ukrayna'daki sığınakta kalan bebek ve çocukların fotoğrafını paylaşan Jamala, açıklamalarına şöyle devam etti: Benim için bu terörizm olarak algılıyorum. Çünkü şu an ülkemde çocuklar ve kadınlar, masum insanlar ölüyor. Onların istediği aslında vatanından ülkesinden vazgeçirmektir. Haksız olarak bunu buluyorum. Şu an bize şantajla ülkemizi teslim etmemizi istiyorlar. Ukrayna olduğumuzu ve vatanımızdan vazgeçelim diye şart koşuluyor şu an. Ben duygularımı ifade etmek için sözler bulamıyorum, çünkü bu çok zor. Ben iki çocukla kalktım geldim eşimi orada bıraktım. Sınırda ayrıldık ve şu an eşimde sınırdaki insanlara destek olmaya çalışıyor. Bir an önce bu kabus bitmeli"4 gün boyunca arabada doğru düzgün yemek yemeden Romanya sınırına doğru ilerlediler: Sosyal medya hesabından paylaşımda bulunan Jamala, Romanya sınırına nasıl ulaştıklarını adım adım anlatmıştı: "Rusya'dan gelen işgalciler Ukrayna'ya saldıralı 5 gün oldu. 24'ünde, gece çocuklarla birlikte Kiev'den ayrıldık. Neredeyse 4 gün arabada düzgün yemek yemeden geçirdik. Dört saatte yaklaşık 2 kilometre ilerleyebildik. 'Neden böyle?' diye sorabilirsiniz. Evet, milyonlarca kadın ve çocuk her şeylerini, evlerini terk ediyor. Arkasında eşlerini bırakarak çocuklarını kurşunlardan korumak için kaçar" demiş ve paylaşımını "Ukrayna büyük, güzel ve bağımsız” ifadeleriyle noktalamıştı.Evini terk etmek zorunda kaldığını ifade eden Jamala, paylaşımlarında şu ifadeleri kullanarak kanlı savaşı özetlemişti:"Bu terör beni Kiev'deki evimden etti" : En önemlisi bu kanlı terörü anlamıyorum. Bu tam olarak terör... Bu terör beni Kiev'deki evimden etti. Peki ne yapacaksın? Orada mı yaşayacaksın? Ülkeye girdiğinizde 'İşte burayı kurtardık' mı diyeceksiniz? Hayır, sanmıyorum."Romanya askerine gözyaşlarıyla teşekkür etti: Jamala, kendisini ülkeye sokan ve çocuklarına çikolata veren Romanya sınır muhafızlarına göz yaşları içinde teşekkür etti.Rusya Eurovision 2022'den men edildi: Öte yandan Ukrayna'da yaşanan insanlık ve savaş dramının ardından Rusya, Eurovision 2022 yarışmasından çıkarılarak men edildi.Eurovision şarkısında Kırım Tatarlarının uğradığı zulmü anlatmıştı, gerçek oldu: Sosyal medyada yaptığı paylaşımların ardından dünya basınında gündem olan Jamala'nın, 2016 yılında birincilik elde ettiği Eurovision'u Kırım Tatarlarının sınır dışı edilmesini konu alan "1944" adlı siyasi mesaj içeren şarkısı yeniden viral oldu. 1944 şarkısı yeniden viral oldu: 2016'da Ukrayna'nın geçmişinden bahsettiği 1944 isimli şarkısında 'Vatanıma doyamadım' diyerek Eurovision'da birinci olan Jamala için, '2016'da geleceği okumuş' yorumları yapıldı.Jamala'nın 2016'da birinci olduğu Eurovision yarışmasının o dönemki favorisi Rusya'dan Sergey Lazarev'di, ancak 3. olarak yarışmayı tamamlayabilmişti.2016'da Stockholm Arena'da gerçekleşen Eurovision Şarkı Yarışması'nda 26 finalist yarışmıştı. Yarışmada Ukrayna 534 puanla birinci, Avustralya 511 puanla ikinci, Rusya ise 491 puanla üçüncü olmuştu.Jamala şarkısını Kırım'dan sürgün edilen anneannesinden esinlenerek yazmıştı: Şarkıcı Jamala, "1944" adlı şarkısının büyükannesinin kucağında beş çocuğuyla 18 Mayıs 1944'te, Kırım'dan Orta Asya'ya sürgün edilişinin hikayesinden esinlenerek hazırladığını açıklamıştı. Şarkının Türkçe olan nakarat kısmı, şu sözlerden oluşuyor: "Yaşlılığıma toyalmadım / Men bu yerde yaşalmadım."Kırım'da neler yaşanmıştı: İkinci Dünya Savaşı sırasında, Josef Stalin'in emriyle Sovyet hükmeti Kırımlı Tatarlar hakkında sürgün kararı almıştı. 18 Mayıs 1944 yılında başlayan Kırımlı Tatarlar, Özbekistan, Kazakistan ve Sovyetler Birliği'nin diğer bölgelerine sürgün edilmişti. İşte o şarkı ve sözleri- tıkla izleİşte o şarkının sözleri ve anlamı: When strangers are coming/ They come to your house/ They kill you alland say/ We’re not guilty, not guilty/ Where is your mind?/ Humanity cries/ You think you are gods/ But everyone dies/ Don't swallow my soul/ Our souls We could build a future/Where people are freeto live and love/ The happiest time/ Where is your heart?/Humanity rise/ You think you are gods/ But everyone dies/ Don't swallow my soul/Our souls Çevirisi: Yabancılar geldiğinde / Evinize gelirler / Hepinizi öldürürlerve de ki / Suçlu değiliz, suçsuz / Aklın nerede? / İnsanlık ağlıyor / Kendini tanrı sanıyorsun / Ama herkes ölüyor / Ruhumu yutma / Ruhlarımız... Bir gelecek inşa edebiliriz / İnsanların özgür olduğu yeryaşamak ve sevmek / En mutlu zaman / Kalbin nerede? / İnsanlık yükseliyor / Kendini tanrı sanıyorsun / Ama herkes ölüyor / Ruhumu yutma / Ruhlarımız...Yaşlığıma toyalmadımMen bu yerde yaşalmadımYaşlığıma toyalmadımMen bu yerde yaşalmadım