Öğretmenin Latife Hanım utancı!
Abone olMilli Eğitim'in 'güncellediği' kitapta, Latife Hanım'ın başı açık görüntüsü yerine çarşaflı fotoğrafı var. Kitabın yazarlarından Güler Şenünver, değişikliklerden utanç duydu.
Milli Eğitim'in 'güncellediği' kitapta, Latife Hanım'ın başı
açık görüntüsü yerine çarşaflı fotoğrafı var. Yazar Şenünver dava
açmaya hazırlanıyor: Çok üzüldüm. İlköğretim 8. sınıfta okutulan
İnkılap Tarihi ve Atatürkçülük kitabının 2005'te güncellenen
baskısında, Atatürk'ün eşi Latife Hanım'ın, bir önceki kitaptaki
başı açık fotoğrafına değil, kara çarşaflı fotoğrafına yer verildi.
Eski kitapta kıyafet inkılabıyla ilgili fotoğrafta pek çok kadına
yer verilirken, yeni kitaptaki fotoğrafta kalabalık içinde
Atatürk'ün arkasında tek bir kadın vardı. İlköğretim 8. sınıflarda
okutulan TC İnkılap Tarihi ve Atatürkçülük kitabının bu sene
okutulan 2005 baskısında bazı değişiklikler yapıldı. Milli Eğitim
Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu, editör, dil uzmanı ve görsel
tasarım uzmanından oluşan Güncelleme Komisyonu kitapta bazı
değişiklikler yaptı. Değişiklikler için yazarlardan izin alınmadı,
haber verilmedi. Şenünver: Dava açacağım Beş yazarlı kitap aynı
imzalarla basıldı, ancak içindeki bazı bilgiler çıkarıldı, yeni
bilgiler eklendi. Örneğin bir önceki baskıda Atatürk'ün 10. Yıl
Nutku yer alırken yeni baskıda yer verilmedi. Eski baskıda yer alan
Antep Savunması ve Şahin Bey adlı okuma parçaları da 2005 baskısına
konulmadı. Şeyh Sait Ayaklanması'nın yeni başlığı 'Doğu İsyanı'
oldu. Mustafa Kemal'in hayatı konulu üçüncü bölümde de bir önceki
baskıya göre çok farklı bir fotoğraf konuldu. Eski baskıda Atatürk,
başı açık şekilde eşi Latife Hanım ve ailesiyle birlikte çekilmiş
bir fotoğraf yer alırken, bu yılki kitap da İsmet İnönü, Atatürk ve
çarşaf içindeki Latife Hanım'ın fotoğrafı kullanıldı. Kıyafet
değişikliğinin anlatıldığı bölümde yeni baskıda Atatürk'ün
arkasında bir kadın yer alıyor. Oysa eski baskıda yer alan
fotoğrafta kadın sayısı daha fazlaydı. Kitabın yazarlarından
öğretmen Güler Şenünver, değişikliklerden utanç duyduğunu açıkladı.
Şenünver, şunları söyledi: "Ben 10 yıl bakanlıkta müfettişlik
yaptım, 17 yıl da Talim Terbiye Kurulu'nda görev aldım. Bazı okuma
parçalarını çıkarmış, bazı okuma parçalarını da ilave etmişler.
1989'dan beri bu kitap yürürlükte. Türkiye'nin her tarafından
telefonlar alıyorum. Tepkilerini dile getiriyorlar. Çok üzüldüm,
yıkıldım. Atatürkçü olarak yetişen bir öğretmenin bunları yapmasını
da kabul edemedim. İki kitabı karşılaştırıyorum. Dava açacağım."
Ermeni sorunu için yeni bölüm Kitabın yazarlarından Güler Şenünver,
kitapta Ermeni Sorunu ve Sonucu (Doğu Cephesi) bölümünde okuma
parçası yok iken yeni baskıda okuma metni eklendiğini söyledi.
Şenünver, "Metinden rahatsızlık duydum. Tehcir Kanunu'nu
bilmeyenlerce yazılmış. Metinde tekrar cümleler var" dedi. Kitaba
eklenen metin şöyle: 'Büyük devletlerin vaatlerine de aldanan
Ermeni komiteleri, asırlarca bir arada huzur, güven ve dostluk
içinde yaşamış Türk ve Ermeni halkı birbirine düşürmüşler,
sonuçları bugüne kadar uzanan düşmanlıklar oluşturmuşlardır. Bu
çatışmalarda Müslüman halk ezilmiş ve çok sayıda kayıp vermiş,
fakat asıl kaybeden Ermeniler olmuştur. İşlerini güçlerini kaybeden
göçler sırasında sıkıntı çeken ve kayıp veren Ermeniler olmuştur.
İşlerini güçlerini kaybeden göçler sırasında sıkıntı çeken ve kayıp
veren Ermeniler olmuştur. İşlerini, güçlerini kaybeden, göçler
sırasında sıkıntı çeken ve kayıp veren Ermeniler, asırlarca
yaşadıkları topraklardan mahrum kalarak çeşitli ülkelerde göçmen
olarak yaşamaya mecbur olmuşlardır.'