Öğretmenin Latife Hanım utancı!

Abone ol

Milli Eğitim'in 'güncellediği' kitapta, Latife Hanım'ın başı açık görüntüsü yerine çarşaflı fotoğrafı var. Kitabın yazarlarından Güler Şenünver, değişikliklerden utanç duydu.

Milli Eğitim'in 'güncellediği' kitapta, Latife Hanım'ın başı açık görüntüsü yerine çarşaflı fotoğrafı var. Yazar Şenünver dava açmaya hazırlanıyor: Çok üzüldüm. İlköğretim 8. sınıfta okutulan İnkılap Tarihi ve Atatürkçülük kitabının 2005'te güncellenen baskısında, Atatürk'ün eşi Latife Hanım'ın, bir önceki kitaptaki başı açık fotoğrafına değil, kara çarşaflı fotoğrafına yer verildi. Eski kitapta kıyafet inkılabıyla ilgili fotoğrafta pek çok kadına yer verilirken, yeni kitaptaki fotoğrafta kalabalık içinde Atatürk'ün arkasında tek bir kadın vardı. İlköğretim 8. sınıflarda okutulan TC İnkılap Tarihi ve Atatürkçülük kitabının bu sene okutulan 2005 baskısında bazı değişiklikler yapıldı. Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu, editör, dil uzmanı ve görsel tasarım uzmanından oluşan Güncelleme Komisyonu kitapta bazı değişiklikler yaptı. Değişiklikler için yazarlardan izin alınmadı, haber verilmedi. Şenünver: Dava açacağım Beş yazarlı kitap aynı imzalarla basıldı, ancak içindeki bazı bilgiler çıkarıldı, yeni bilgiler eklendi. Örneğin bir önceki baskıda Atatürk'ün 10. Yıl Nutku yer alırken yeni baskıda yer verilmedi. Eski baskıda yer alan Antep Savunması ve Şahin Bey adlı okuma parçaları da 2005 baskısına konulmadı. Şeyh Sait Ayaklanması'nın yeni başlığı 'Doğu İsyanı' oldu. Mustafa Kemal'in hayatı konulu üçüncü bölümde de bir önceki baskıya göre çok farklı bir fotoğraf konuldu. Eski baskıda Atatürk, başı açık şekilde eşi Latife Hanım ve ailesiyle birlikte çekilmiş bir fotoğraf yer alırken, bu yılki kitap da İsmet İnönü, Atatürk ve çarşaf içindeki Latife Hanım'ın fotoğrafı kullanıldı. Kıyafet değişikliğinin anlatıldığı bölümde yeni baskıda Atatürk'ün arkasında bir kadın yer alıyor. Oysa eski baskıda yer alan fotoğrafta kadın sayısı daha fazlaydı. Kitabın yazarlarından öğretmen Güler Şenünver, değişikliklerden utanç duyduğunu açıkladı. Şenünver, şunları söyledi: "Ben 10 yıl bakanlıkta müfettişlik yaptım, 17 yıl da Talim Terbiye Kurulu'nda görev aldım. Bazı okuma parçalarını çıkarmış, bazı okuma parçalarını da ilave etmişler. 1989'dan beri bu kitap yürürlükte. Türkiye'nin her tarafından telefonlar alıyorum. Tepkilerini dile getiriyorlar. Çok üzüldüm, yıkıldım. Atatürkçü olarak yetişen bir öğretmenin bunları yapmasını da kabul edemedim. İki kitabı karşılaştırıyorum. Dava açacağım." Ermeni sorunu için yeni bölüm Kitabın yazarlarından Güler Şenünver, kitapta Ermeni Sorunu ve Sonucu (Doğu Cephesi) bölümünde okuma parçası yok iken yeni baskıda okuma metni eklendiğini söyledi. Şenünver, "Metinden rahatsızlık duydum. Tehcir Kanunu'nu bilmeyenlerce yazılmış. Metinde tekrar cümleler var" dedi. Kitaba eklenen metin şöyle: 'Büyük devletlerin vaatlerine de aldanan Ermeni komiteleri, asırlarca bir arada huzur, güven ve dostluk içinde yaşamış Türk ve Ermeni halkı birbirine düşürmüşler, sonuçları bugüne kadar uzanan düşmanlıklar oluşturmuşlardır. Bu çatışmalarda Müslüman halk ezilmiş ve çok sayıda kayıp vermiş, fakat asıl kaybeden Ermeniler olmuştur. İşlerini güçlerini kaybeden göçler sırasında sıkıntı çeken ve kayıp veren Ermeniler olmuştur. İşlerini güçlerini kaybeden göçler sırasında sıkıntı çeken ve kayıp veren Ermeniler olmuştur. İşlerini, güçlerini kaybeden, göçler sırasında sıkıntı çeken ve kayıp veren Ermeniler, asırlarca yaşadıkları topraklardan mahrum kalarak çeşitli ülkelerde göçmen olarak yaşamaya mecbur olmuşlardır.'

ani
Günün Önemli Haberleri