NTV'deki Türkçe cinayeti
Abone olHakkı Devrim, "Dil Yâresi" köşesini yine boş bırakmadı. Bu seferki eleştiriler NTV'ye gitti. Devrim, hava durumunu sunanların Türkçesi'nden pek memnun değil.
Hakkı Devrim , köşesinde, Türkçe dostlarından Ahmet Çeviren'in uyarısını dikkate aldı. Ve NTV hava durumundaki Türkçe bozukluğunu duyurdu.
Yazı : Hakkı Devrim
Kaynak :
NTV'de hava durumuyla ilgili haberler verilirken «rüzgâr üç kuvvet esecek» gibi ifadeler kullanılıyor. «Rüzgâr üç kuvvetinde esecek» demek gerekmez mi? Türkçe kurallarına uygun söyleyiş bu değil midir? Bunu daha önce de sordum, cevap vermediniz.
– Dengine getirip de NTV hava haberlerini dinleyemedim. Sordum, sizden gayri işitene de rastlayamadım ve sonra unuttum. Beni bağışlayın!
Size hak veriyorum. Üç kuvvet esme'nin bir mantığı yok.
Yazı : Hakkı Devrim
Kaynak :
NTV'de hava durumuyla ilgili haberler verilirken «rüzgâr üç kuvvet esecek» gibi ifadeler kullanılıyor. «Rüzgâr üç kuvvetinde esecek» demek gerekmez mi? Türkçe kurallarına uygun söyleyiş bu değil midir? Bunu daha önce de sordum, cevap vermediniz.
– Dengine getirip de NTV hava haberlerini dinleyemedim. Sordum, sizden gayri işitene de rastlayamadım ve sonra unuttum. Beni bağışlayın!
Size hak veriyorum. Üç kuvvet esme'nin bir mantığı yok.