Modern Türk Öyküleri Hollancada
Abone olTürk edebiyatının son yüzyıldaki tanınmış yazarlarının öykü alanındaki çalışmalarından örneklerin bulunduğu bir eser Hollandacaya kazandırıldı.
Hollandaca olarak "Modern Türk Öyküleri" adıyla hazırlanan, 59 yazardan birer öykünün yer aldığı kitap, Utrecht kentinde Umut Edebiyat Vakfı tarafından düzenlenen bir toplantıyla tanıtıldı. Kitabı Hollandacaya Margreet Dorleijn ve Hanneke van der Heijden kazandırdı. Atlas yayınlarından çıkan 600 sayfalık kitapta Ömer Seyfettin, Sait Faik Abasıyanık, Sabahattin Ali, Peyami Safa, Adalet Ağaoğlu, Kemal Bilbaşar, Necati Cumalı, Memduh Şevket Esendal, Tarık Dursun K, Tomris Uyar, Necip Fazıl Kısakürek, Erdal Öz, Haldun Taner ve Sevgi Soysal gibi yazarların öyküleri yer alıyor. Hollandalı çevirmenler, uzun bir uğraş sonucu, 1880 yılından günümüze, Türk öyküsünün genel bir görünümünü verebilmek amacıyla kitabı hazırladıklarını belirttiler. Hemen hemen her yazardan ortalama 10'ar kitabı okuyarak içinden birini seçtiklerini belirten çevirmenler, Türk edebiyatında siyasi ve sosyal gerçekçilik üzerine konuların daha çok öne çıktığını anlattılar. "Büyük Bir Öykü Antolojojisi Olmuş" Yazar Ferit Edgü de, böyle bir öykü antolojisinin yalnız Hollanda'da değil, bütün Batı'da bu denli geniş olarak ilk kez yayımlandığını belirtti ve çalışmayı "yürekten alkışladığını" söyledi. "Modern Türk Öyküleri" kitabının tanıtım toplantısına, Türk vatandaşlarıyla birlikte Hollanda sanat çevrelerinden de çok sayıda kişi katıldı.