Light kebap bizi bozar
Abone olTürk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, memleketi Adana'da, ''light kebap''ın ismini kaldırttı.
Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk
Akalın, memleketi Adana'da, tabelasına ''light kebap'' yazan işyeri
sahibi ile görüşerek, önce ismi değiştirmesi konusunda ikna etti,
daha sonra da isim bulma konusunda
söz verdi.
Akalın, ''Ben Türk Dil Kurumu Başkanıyım, sizinle tabeladaki isim
konusunda biraz sohbet edebilir miyiz?'' diyerek gittiği kebapçı
dükkanında, işyeri sahibi Reşit Cebe tarafından
karşılandı.
Kebapçı Cebe'ye, ''Light Kebap, Adana kebabını da Türkçeyi de
bozar'' diyerek espri yapan Akalın, daha sonra, Türk dilinin
yabancı dillerden arındırılması için TDK olarak yaptıkları
çalışmaları anlattı.
''Ben Adana'da doğdum büyüdüm. Adana kebabının light oluşunu
düşünemiyorum'' diyen Akalın, şunları söyledi:
''Bol acısı, içine kuyruk yağı tabir edilen yağın ilave edildiği el
kıyması etle yapılan Adana kebabına (light) demekle belki yağsız
özelliği anlatmak istediniz ama bu arada dilimizi de
kirletmiş oldunuz. Eğer, farklı bir damak zevki
yaşatıyorsanız, bunu çağrıştıran Türkçe isimler kullanabilirdiniz.
Tıpkı kebapta olduğu gibi Türkçenin de bir geleneği ve söz varlığı
var.''
YABANCI İSİM ÖZENTİSİ
Türkçe'nin son derece zengin bir dil olduğunu, bu nedenle
işyerlerinin tabelalarında yabancı isimler gördüğünde üzüntü
duyduğunu anlatan Akalın, ''Yabancı isim koyma özentisi var. Bu
özentinin dilimizin yabancılaşmasına neden oluyor'' dedi.
Akalın, ''şalgamın ''shalgam'', çerezin ''cherez'', dericinin
''dericci'', vişnenin ''Wishne'' olduğu günümüzde Türkçenin
korunması için herkese görev düştüğünü vurgulayarak, şunları
söyledi:
''Bazen öyle caddelerden geçiyoruz ki sanki Türkiye'de yaşamıyoruz.
Neredeyse tamamı yabancılaşmış. TDK olarak kirliliğin önlenmesine
belediyelerin katkı sağlamasını istiyoruz. Bu kapsamda bugüne kadar
50'ye yakın belediye aldıkları meclis kararıyla tabelalara yabancı
isim yazılmasını yasakladılar. Yabancı isim kullanana ruhsat
verilmiyor.'' Akalın, bu uygulamayı gerçekleştiren belediyeleri
ödüllendirdiklerini ifade etti.
KEBAPÇI PİŞMAN
TDK Başkanını karşısında görünce şaşıran kebapçı dükkanı sahibi
Reşit Cebe ise ''(Light meşrubat, light yoğurt, light süt) dediler
özendirdiler, ben de light kebap dedim, ama şimdi pişman oldum''
dedi.
İşyerinin adını değiştireceğini belirterek, yeni isim bulma
konusunda TDK Başkanı Akalın'dan destek isteyen Reşit Cebe,
''Kebapçı dükkanımın adını değiştireceğim gibi, bundan sonra da
yabancı isim kullanılmamasına öncülük edeceğime söz veriyorum''
dedi.
Cebe ile tokalaşarak, dükkanına isim bulma konusunda söz veren
Akalın, en yakın zamanda bu ismi bulup işyerini de ziyaret ederek,
tabelanın değiştiğini görmek istediğini sözlerine ekledi.