Gül, Türkçe Olimpiyatları’na katılan öğrencileri kabul etti
Abone olTürkçe Olimpiyatları’na katılan öğrencileri kabul eden Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, dünyada barışın olması için farklı dillerin, farklı ırkla...
Türkçe Olimpiyatları’na katılan öğrencileri kabul eden
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, dünyada barışın olması için farklı
dillerin, farklı ırkların, farklı dinlerin, farklı inanışların,
farklı kültürlerin hepsinin birbirine saygı duyması gerektiğini
belirterek, “Bu olmazsa zorlamalar ve birini baskı altına alma
gayretleri dünyadaki en büyük çatışmaların ve çok acıların hep
kaynağı olmuştur” dedi.
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Türkçe Olimpiyatları’na katılan öğrenci
temsilcileri heyetini Çankaya Köşkü’nde kabul etti. Kabule
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’ün eşi Hayrünnisa Gül de katıldı. Büyük
Resepsiyon Salonu’nda düzenlenen kabulde çeşitli ülkelerden gelen
bazı öğrenciler Türkçe olarak şarkı ve şiir okudu.
Kabulde bir konuşma yapan Cumhurbaşkanı Gül, Türkçe
Olimpiyatları’na katılan öğrencileri Çankaya Köşkü’nde ağırlamaktan
duyduğum memnuniyeti dile getirdi. Türkçe Olimpiyatları’nı
televizyonlardan takip ettiğini ve öğrencileri Türk halkının
bağırlarına bastığını gördüğünü ifade eden Cumhurbaşkanı Gül,
dünyanın dört bir yanından 2 bine yakın öğrencinin katıldığı Türkçe
Olimpiyatları’nın çok büyük bir organizasyon olduğunu kaydetti.
Türkçe Olimpiyatları’nın düzenlenmesinde emeği geçenlere teşekkür
eden Gül, “Bu büyük bir iş. Ayrıca bu işin herhangi bir devlet
imkanı ve bütçesiyle, kamu kaynaklarıyla yapılmadığını, bunun
tamamen sivil toplumun gönüllü katkılarıyla finansa edildiğini
düşününce bu organizasyonlarının değerinin ne kadar büyük olduğunu
bir kez daha teslim etmek istiyorum” dedi.
“ÜLKELERİNİZ ARASINDAKİ DOSTLUK KÖPRÜLERİNİN EN SAĞLAMLARINI SİZLER
OLUŞTURUYORSUNUZ”
Türkçe Olimpiyatlarının, Türkiye’ye ve Türkçeye yapılan en büyük
hizmet olduğunu vurgulayan Gül, konuşmasından önce öğrencilerin
seslendirdiği şarkı ve şiirler dolayısıyla öğrencilere teşekkür
etti. Gül, Azerbaycanlı öğrencinin seslendirdiği ‘Şen Olasın Ürgüp’
türküsünün kendisi için seçildiğini fark ettiğini belirterek, “Bu
güzel faaliyetleri Türkiye burada görüyoruz ama ben gezilerimde
yerinde de görüyorum. Asya’dan Afrika’ya, Amerika’dan Japonya’ya
kadar gittiğim ülkelerde Türk okullarını ziyaret ediyorum ve
oradaki okullardaki sizin başarılarınızı görüyorum. Bilimde,
kültürde, sanatta ve kendi ülkenizin kültürüyle birlikte Türk
kültürünü de nasıl öğrendiğinizi, bunun yanında evrensel diğer
ülkelerin kültürlerine de ne kadar aşina olduğunuzu görüyorum.
Türkiye ile ülkeler arasındaki dostluk köprülerinin en sağlamlarını
sizler oluşturuyorsunuz. Çünkü bu okullarda okuyan öğrenciler
büyüyeceksiniz kendi ülkelerinizde çok önemli görevler
yapacaksınız, önemli makamlara geleceksiniz ve Türkiye ile her
alandaki işbirliğimizin, ilişkimizin gelişmesine de çok büyük
katkınız olacak” diye konuştu.
“TÜRKİYE’NİN VE TÜRK KÜLTÜRÜNÜN TANITILMASINA BÜYÜK KATKI
SAĞLIYORSUNUZ”
Türkçe ve Türk kültürü dünyanın önemli kültürlerinden bir tanesi
olduğuna dikkat çeken Gül, dünya kültür tarihinde Türk kültürünün
çok önemli yerinin olduğunu vurguladı. Türkçe yazılan çok eserlerin
olduğunu ve bugünde devam ettiğini hatırlatan Gül, konuşmasına
şöyle devam etti:
“Türkçe çok yaygın bir şekilde yüz milyonlarca insan tarafından
konuşuluyor ve sadece Türkiye’de değil. Ata vatanımız olan Orta
Asya’daki cumhuriyetlerde, Balkanlar başta olmak üzere Avrupa’nın
bir çok kısmında, Orta Doğu’da tarih olarak Türkçe var. Ayrıca
özellikle son 50 yılda gerçekleşen göç vasıtasıyla Avrupa’nın büyük
ülkelerine giderek oraya yerleşen ve artık orada yaşayan
milyonlarca insanın bulundukları ülkede Türkçeyi en güzel şekilde
hep tanıtmakta. Siz ise Türkçeyi öğreten üçüncü bir akımsınız. Çok
daha farklı ve siz hiç kimsenin gitmediği yerlerde Afrika’da veya
Asya’nın en uzak ülkelerine Moğolistan’dan Kore’ye kadar her yerde
Rusya’nın birçok bölümlerinde Batı ülkelerinde Türkçeyi
öğretiyorsunuz. En kalıcı olan ve en gerçekten bilinçli olarak
öğrenilen Türkçe sizin öğrettiğiniz Türkçedir. Bundan dolayı çok
büyük memnuniyet duyuyorum. Gerçekten Türk kültürüne, Türkçeye,
Türkiye’nin tanıtılmasına ve bundan sonrada Türkiye ile ilişkilerin
en iyi şekilde gelişmesine büyük katkınız oluyor.”
“BİRİNİ BASKI ALTINA ALMA GAYRETLERİ DÜNYADAKİ EN BÜYÜK
ÇATIŞMALARIN VE ÇOK AÇILARIN HEP KAYNAĞI OLMUŞTUR”
Türkçe Olimpiyatları’nın başka bir öneminin ise gençler arasında
barışın, kardeşliğin ve dostluğun oluşması olduğunu ifade eden Gül,
bugünkü dünyada hiç kimsenin doğduğu şehirde yaşamadığına dikkat
çekti. Gül, “Yaşıyor bile olsa başka ülkelerde ne olup bittiğini
artık görüyor ve çok büyük ilişkiler oluyor. İnsanlar istedikleri
yerlere gidip geliyorlar. Böyle bir dünyada barışın olması için
dünyadaki farklı dillerin, farklı ırkların, farklı dinlerin, farklı
inanışların, farklı kültürlerin hepsinin birbirine saygı duyması,
hepsinin birbirini tanıması ve birbiriyle huzur içerisinde, barış
içerisinde yaşaması elzemdir. Bu olmazsa o zaman zorlamalar, o
zaman birini baskı altına alma gayretleri dünyadaki en büyük
çatışmaların ve çok acıların hep kaynağı olmuştur. Bundan sonrada
böyle tehlikeler vardır. Çocuklar ve öğrenciler seviyesinde kurulan
dostluklar, arkadaşlıklar barışa da en büyük hizmettir. Bununda
değerini herkesin bilmesi gerekir. Sizler sadece Türkiye’de bir
süre kalıp bu güzel faaliyetleri yapıp herhalde dağılmıyorsunuzdur.
Herkes birbiriyle çok büyük bir irtibata geçiyordur. Bugünkü
elektronik haberleşmesinin olduğu bir çağda eminim ki herkes
birbirinin adresini alıyor ve devamla birbirinizle
mesajlaşıyorsunuz. Bu dostluk bağlarını güçlü tutuyorsunuz” diye
konuştu.
Konuşmasının ardından Senegal’den gelen Maty Diokhane,
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’e kırmızı ve beyaz güllerden yapılmış
Türk bayrağı hediye etti.
(İHA)