'Erdoğan'ın Kobani'de anlayamadığı göremediği...'
Abone olCengiz Çandar bugünkü yazısında, New York Times'ın dün yayınladığı 'Kobani niye kurtarılmalı?' yazısından referansla, Erdoğan'ın ve hükümetin Kobani'de 'göremediğini' iddia ettiği krtitik noktaları yazdı.
INTERNETHABER.COM
Radikal yazarı Cengiz Çandar, bugünkü
'Erdoğan'ın Kobani'de anlayamadığı, göremediği' başlıklı yazısında,
Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve hükümetin Kobani tavrını,
politikasını eleştirdi.
Çandar, Erdoğan'ın ve hükümetin en başta Kobani'deki Kürt nüfusu
kabul etmemek için adını bile düzgün söylemedikleri, orijinal adı
Kobani yer,ine 'AynulArap' diyerek bölgeyi bir Arap bölgesi olarak
tanıtmaya çalıştıklarını ileri süren Çandar, sırf bu
yaklaşımlarının bile bölgedeki Kürt halkını kabullenmek
istemediklerini ortaya koyduğunu öne sürdü.
"ERDOĞAN İŞLERİ YOKUŞA SÜRÜYOR,
ÇÜNKÜ..."
Çandar, dün New York Times'ta yer alan 'Kobani niye kurtarılmalı?'
başlıklı analizde yer alan "ABD, eğer Kobani yaşarsa, tüm
olumsuzluklara meydan okumuş olacaktır" iifadesinden yola çıkarak,
'Erdoğan'ın Batı'yla ilişkileirnin bozulmasını dahi göze alarak
Kürtlerin Kobani'de tutunmasına engel olmaya çalıştığı bu yüzden
Kobani'ye karşı 'işleri yokuşa sürer' bir tavır
aldığını ifade etti.
İşte o yazıdan çarpıcı satırlar:
(...) Tayyip Erdoğan, Letonya'dan sonra Estonya'da da, dün,
Kobani'de işleri nasıl yokuşa sürmekte olduğu teyid eden ifadeler
kullandı. Kobani'ye koridor konusunda söylediği şu:
"Daha önce de ifade ettiğim gibi sayın Obama'ya 'Burada tercih
edilmesi gereken birinci derecede Özgür Suriye Ordusu olabilir,
ikinci derecede Peşmergeler olabilir' demiştik. bundan sonraki
gelişmelerde PYD 200 kişilik bir grubu kabul etti. Az önce aldığım
bir bilgiye göre bu sayı 150'ye indirilmiş. Özgür Suriye
Ordusu'ndan ise 1.300 kişiyi PYD kabul ettiğini bildirmiş. Şuanda
birimlerimiz geçiş güzergahının nasıl olması gerektiğini
görüşüyorlar."
Suriye'de sahadaki gelişmeleri ve "kim
kimdir?"i bilen herkes açısından, bu sözlerin
"atın önüne arabayı koymak"tan ve "ipe un
sermek"ten hiçbir farkı yoktur.