Erdoğan tercümanın canına okudu
Abone olErdoğan Pakistan Başbakanı'nın yemeğinde Mevlana'dan şiir okudu. Üstelik tercümana da 'doğru tercüme ettin mi' diye sordu
Pakistan Başbakanı Yusuf Rıza Ginali, Başbakan Erdoğan onuruna
akşam yemeği verdi.
Yemekte bir konuşma yapan Erdoğan, Türk- Pakistan dostluğundan söz
ederken Pakistanlı ünlü şair Muhammet İkbal'in Mevlana aşkını
anlattığı şiirini okudu.
Farsça ve Arapça kelimelerin yer aldığı şiiri İngilizce'ye tercüme
etmekte zorlanan tercüman, Başbakan Erdoğan'dan bir dizeyi
tekrarlamasını isteyince salonda gülüşmeler oldu.
Erdoğan dizeyi tekrarlamazken, tercüman güçte olsa tercümesini
yaptı.
Başbakan tercümana dönerek, “Doğru tercüme ettin değil
mi?" diye sordu.
Erdoğan'ın bu sözleri salondan alkış aldı.
MEVLANA GÜNEŞTİR BEN ONUN ZERRESİYİM
İşte Muhammet İkbal'in Mevlana'yla ilgili o sözleri:
"Mevlana güneştir, ben onun zerresiyim. Mevlana
ateştir, ben onun külüyüm."
"İnsana sığabilene kainat, kainata sığamayana insan derim"
"Mevlânâ, aşkın rehberidir; sözleri susuzlara çeşme, vücudu vecd-ü
heyecandır."
"Rûmî'yi takip ediniz, o nereye giderse siz de gidiniz ve bir
müddet başkalıkları terkediniz."