Elçiye 'en büyük' zeval!..
Abone olPakistanlı diplomat, adının Arapça'da 'en büyük penis' anlamına geldiği için ataması yapılamıyor
Bugünlerde dünya, 'bir isim ve anlamı etrafında dönen' ilginç
bir diplomatik sıkıntıyı konuşuyor... Önce bloglara ardından da
gazete sayfalarına yansıyan olay, Pakistan ve Suudi Arabistan
arasında geçiyor. Kahramanı ise Pakistan'ın seçkin diplomatlarından
Miangul Akbar Zeb... Batı, Orta Asya ve Ortadoğu basınında yer alan
haberlere göre, uzun süredir Pakistan büyükelçisi olarak Suudi
Arabistan'a atanması düşünülen ancak atanmayan Miangul Akbar Zeb,
soyadının kurbanı. "Trueslant, foreign policy, salem vb..." birçok
sitenin iddiasına göre, Miangul Akbar Zeb'in atanamamasının tek
nedeni, Urduca'da yaygın bir soyadı olan "Zeb"in Arapça'da "penis"
anlamına gelmesi. "Zeb"in önündeki "akbar" kelimesi ise Arapça ve
Urduca'da ortak anlama sahip. "Akbar", "en büyük" anlamına geliyor.
Miangul'un soyadındaki "Akbar Zeb" de haliyle, "en büyük penis"
olarak okunuyor. Pakistan'ın üst düzey diplomatlarından olan ve son
olarak Kanada'da yüksek komiserlik yürüten Miangul Akbar Zeb'in,
soyadının anlamı yüzünden Suudi yetkililer tarafından reddedildiği
öne sürülüyor.
CEZALANDIRILIYOR MU?
ABD'de Arapça yayımlanan Arab Times adlı gazete de aralık ayındaki
haberinde, Akbar Zeb'in daha önce de Birleşik Arap Emirlikleri ve
Bahreyn büyükelçilikleri için düşünüldüğünü, ancak yine bu talihsiz
soyadı yüzünden reddedildiğini yazmıştı. Ancak, sitelerde yapılan
yorumlarda Zeb'in Arapça konuşulan ülkelere atanmaya çalışılmasının
"bir cezalandırma yöntemi" olduğu belirtilmişti. Foreign Policy
dergisinin sitesinde, soyadından dolayı Arap dünyasında bir ülkeye
atanması zor görünen Miangul Akbar Zeb'in herhangi bir Batılı
ülkeye rahatlıkla gönderilebileceği vurgulanarak, "Bunu tercih
etmeyen Pakistan Dışişleri, anlaşılıyor ki diplomatik bir şekilde
Akbar Zeb'i cezalandırıyor. Sonunda da kızağa çekecekler" tespitini
yaptı.