Davutoğlu'ndan Kak Barzani sözleri
Abone olDışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu, Barzani'ye yönelik sarfettiği o sözlere açıklık getirdi.
Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu, Irak'ın kuzeyindeki
bölgesel yönetimin lideri Mesud Barzani'ye Kürtçe "Sayın" anlamına
gelen "Kak" diye hitap etmesini, "köklü aile geleneğinin bir
parçası olarak" açıkladı.
TBMM Genel Kurulu'nda, Dışişleri Bakanlığı'nın Kuruluş ve Görevleri
Hakkında Kanun Tasarısı'nın görüşmeleri devam ediyor.
Verdiği değişiklik önergesi hakkında konuşan MHP Adana Milletvekili
Yılmaz Tankut, Davutoğlu'na, "Mesud Barzani'ye, kırmızı
halılarda karşılaşma sırasında 'Kak Mesud' yani Mesud Ağabey diye
hitap ettiniz mi?" sorusunu yöneltti.
Soruları yanıtlamak üzere söz alan Davutoğlu, Toroslorda, 350
yıllık bir aile, misafir geleneğine sahip Türkmen ailesine mensup
olduğunu ifade ederek, "Bizim için misafir azizdir. Misafirimize
kelam ile de ikram ile de ihtiram gösteririz" dedi.
"KAK" İFADESİ "SAYIN" ANLAMINA GELİYOR
"Kak" ifadesinin Kürtçe, "sayın" anlamına geldiğini belirten
Davutoğlu, misafiri olan Mesud Barzani'nin, Türkiye'deki
vatandaşların bir kısmının da kullandığı Kürtçe'yi kullandığını
anımsattı.
Misafiri Çinli, Hintli olsaydı o dillerde "sayın" diye hitap
edeceğini belirten Davutoğlu, "Kürt misafirim varsa da Kürtçe
'sayın' demeyi, köklü aile geleneğimin bir parçası olarak görürüm"
görüşünü dile getirdi.
Davutoğlu, "herhangi bir dili daha aşağı görmenin mümkün
olmadığını" dile getirerek, geleneklerinde, Yörük aşiretlerini
ağırlarken, birbiriyle ihtilaflı olanların, misafirhaneye
geldiklerinde bu ihtilafın sona erdiğini vurguladı.
"Misafir bizim için azizdir" diyen Davutoğlu, şöyle konuştu: "PKK
terör örgütüne karşı yapması gereken mücadeleyle ilgili gerekli
şeyler söylendi mi derseniz, en net ifadelerle söylenmiştir. Bu
konuda taviz vermeyiz. İhtiramda da bize saygıda da taviz vermeyiz.
Hem saygı gösteririz, hem saygı bekleriz. Barzani'ye en net
ifadelerde bu açıklanmıştır. Kim olursa olsun misafire ihtimam,
bizim, sizin törenizin bir geleneğidir. Ya çağırmazsınız ya
çağırırsanız ihtiram gösterirsiniz. Teröre karşı mücadelede gerekli
her şeyi, kapalı kapılar ardında da açıkta da söylemişimdir,
söylerim de... Asırlarca biz bir arada yaşadık, kuzey Irak ile de
Irak'ın bütünüyle de... Bundan sonra da yaşamaya devam edeceğiz ama
aramızdaki fitneye karşı, onlardan gerekli müdahaleyi beklemek
hakkımızdır. Bu konuda da her türlü uyarıyı kendilerine yaptık,
yapmaya da devam edeceğiz."