Bu şarkı olmaz Şekerim
Abone olTek Türkçe kelimenin geçtiği Eurovision şarkısına tepki var. Sendika başkanı Gürkan Avcı da eleştirdi.
Müzik ve Türkçe öğretmenlerinden, çeşitli akademisyenlerden
oluşan sendika AR-GE kurulunca yapılan değerlendirme sonucunda
Türkiye'nin Eurovision Şarkı Yarışmasına "Shake It Up Şekerim" adlı
şarkıyla katılmasına kesinlikle karşı olduklarını belirten Bağımsız
Eğitimciler Sendikası Genel Başkanı Gürkan AVCI, sendika genel
merkezinde yaptığı basın toplantısında Kenan Doğulu'nun
Eurovision'a İngilizce şarkı ile katılmasını eleştirerek şöyle
konuştu;
Yarışmaya katılacağımız şarkı İngilizce olması yanı sıra, daha da
kötüsü Türkçe kelimelere harfler, eklenerek yabancı kelime izlenimi
verilmeye çalışılmış, Türkçe’nin yozlaştırılmasına göz yumulmuştur.
Yarışmaya yabancı dilde yazılmış bir şarkıyla katılmak bir
özentiden ve güvensizlikten başka bir şey değildir. Müzik evrensel
bir dildir. Yarışmada önemli olan Avrupalıların ülkemizi temsil
eden şarkının sözlerini anlamaları değil, evrensel müziğe
yaptığımız katkıyı anlatan şarkımızda kendilerini
bulabilmeleridir.
Baştan sona İngilizce bir şarkıya, yozlaştırılmış bir “Şekrim”
telafuzuyla Türk halkı kandırılmaya çalışılıyor. Şarkının sözleri
başta olmak üzere, ne ezgisi, ne müziği, ne nameleri, ne
enstrümanı, ne de hiçbir şeyi bizi temsil etmiyor. Avrupa müzik
kulağının öylesine aşina olduğu “Shake it up” gibi kelimelerle
bezenmiş bu şarkı, geniş zamanda yazılmış, hiç derinliği olmayan
cümlelerle doldurulmuştur. Yunanistan’ın şarkısı Kenan Doğulunun
şarkısından daha çok bizi temsil ediyor.
Eurovision’a yabancı dilde bir şarkıyla katılarak, yabancı dile
paye vererek adeta kendi şarkılarımızın ve müziğimizin kuyusunu
kazıyoruz. Dilimizi küçümseyerek aslında kendimizi küçültüyoruz.
Kendimize güvenmediğimizi gösteriyoruz. Türkçe bir şarkıyla ve
müzikle neden gururla katılmaktan çekiniyoruz? Bu yabancı dilde
şarkı hayranlığı ve özentisi artık son bulmalıdır.