Başbakan'a Türkçe çeviri rezilliği
Abone olErdoğan Türkçe konuştu Haber kanalları Türkçe konuşmayı Türkçe'ye çevirip verdi. Peki niye? Canlı yayını servis eden kimdi?
GAZETECİLER.COM (ÖZEL İÇERİK)
- Gezi olayları sonrasında Fas - Cezayir ve
Tunus'u kapsayan geziye giden Başbakan Erdoğan'ın ne diyeceği büyük
merak konusuydu. Ancak Erdoğan'ın Türkçe konuşması tercümanla
Türkçeye çevrilip verilince bu skandal yayın, konuşmanın önüne
geçti.
Erdoğan 2 günlük sessizliğin ardından Türkiye - Tunus 2'inci Yüksek
Düzeyli Stratejik İşbirliği (YDSK) toplantısında kameralar önüne
çıktı.
Ekran'ın Gezi açıklamasıın dinlemek için ekran başına geçenler
yayın başlayınca büyük bir şaşkınlık yaşadı. Zira Erdoğan Türkçe
konuşmasına rağmen haber kanalları bir tercümanın ağzından onun
sözlerini aktarıyordu.
TÜRKÇE KONUŞAN BAŞBAKAN'A TÜRKÇE
ÇEVİRİ
CNN Türk, Habertürk, TGRT Haber, 24 TV, A Haber, Samanyolu
ve NTV dahil olmak üzere bütün haber kanallarında
Erdoğan'ın sesi yerine aynı tercümanın sesi vardı. Erdoğan'ın
Türkçe konuşmasının tekrardan Türkçeye çevrilmesi büyük şaşkınlık
yarattı.
FREKANSLAR KİMDEN?
Başbakan Erdoğan yurt dışına çıktığında yaptığı basın
toplantılarını canlı olarak genellikle FPA adlı şirket
yayınlıyordu. Ancak bu kez yayın TRT üzerinden
geldi. TRT'nin ise yayını Tunus'un devlet kanalından aldığı tahmin
ediliyor.
Tunus'tan haber kanallarına gelen yayında Erdoğan'ın Türkçe
konuşması Türkçe çeviriyle ulaştı. Ses miksli olduğu için
Erdoğan'ın sesi ile tercümanın sesini ayırmak mümkün olmadı.
Haliyle de yayına Türkçe konuşan başbakanı Türkçeye çeviren
tercüman yansıdı.
Böyle bir süreçte Erdoğan'ın karizmasına çizik
atan bu yayında kötü niyet yok ama bariz bir beceriksizlik
var.
TWİTTER GEYİKLERİ
'Türkçe çeviri' karmaşası sosyal medyanında anında
diline dolandı. Kimileri Türkçe çevirinin Başbakan Erdoğan'ın
açıklamalarına 'sansür' uygulamak amaçlı
yapıldığını öne sürerken kimileri de "Aynı dili
konuşmadığımız ortaya çıktı" yorumunda bulundu.
İşte o tweetler: