Başbakan Erdoğan'dan Taksim tepkisi
Abone olBaşbakan Tayyip Erdoğan Taksim'de yaşanan canlı bomba saldırısına sert tepki gösterdi.
İstanbul Taksim'de çok sayıda kişinin yaralanmasına neden olan
terör saldırısı Başbakan Tayyip Erdoğan'ın sert tepkisini
çekti.
"Türkiye’yi karıştırmak istikrarı bozmak isteyenlere izin
vermeyeceğiz" diyen Erdoğan Türkiye'nin üzerinde oynana oyunların
amacının istikrar ve kalkınmanın engellenmesi amacı taşıdığını
savundu.
Erdoğan, Mardin'de Ilısu köyü konutlarının
anahtar teslim törenine yaptığı konuşmada, Taksim'deki
patlamaya ilişkin değerlendirmelerde bulundu.
Erdoğan, ''Bir teröristin üzerindeki bombayı İstanbul'un
en kalabalık noktasında Taksim Meydanı'nda
patlatması neticesinde 10'u polis memurumuz, 12'si de
oradan geçmekte olan vatandaşımız olmak üzere 22 kardeşimiz
yaralandı'' diyen Erdoğan, yaralılara Allah'tan acil şifalar
diledi. Polis teşkilatına, millete ve vatandaşlara geçmiş olsun
dileklerini ileten Başbakan Erdoğan, şunları söyledi:
''Türkiye'yi karıştırmak, huzuru, istikrarı, güvenlik ortamını
bozmak isteyenlere asla ve asla müsamaha gösterilmeyeceğini, bu
saldırıların hiçbir şekilde Türkiye'yi birlik, kardeşlik ve
kalkınma hedeflerinden alıkoyamayacağını bir kez daha
hatırlatıyorum. Biz biriz, biz beraberiz, biz kardeşiz ve bu
birliğimiz, beraberliğimiz, kardeşliğimiz olduğu sürece bilesiniz
ki bu oyunlar bozulacaktır. Bu oyunların temelinde ne yatıyor? Bu
oyunların temelinde işte bu tür kalkınmaların engellenmesi yatıyor.
Bu oyunların temelinde Ilısu gibi barajların engellenmesi yatıyor.
Bu oyunların temelinde kalkınmış, modern Türkiye'nin engellenmesi
yatıyor. Bu oyunların temelinde binlerce, on binlerce, yüz binlerce
işsiz kardeşimin iş bulması için yapılmakta olan seraların
engellenmesi yatıyor. Yolumuza kararlı bir şekilde devam edeceğiz.
Okullarımızı da yapacağız, hastanelerimizi de yapacağız.
Köylerimize, beldelerimize yolu da suyu da elektriği de her şeyi
götüreceğiz. Bütün bunlarla birlikte bu ülkede inşallah şu
barajlarla birlikte de artık 'su akar Türk bakar' demeyeceğiz, 'su
akar Türk yapar diyeceğiz.''