Altan'dan Bahçeli'ye zehir gibi cevap
Abone olBahçeli bazı gazetecileri ağır bir dille eleştirdi. Tehdit dolu uyarılarına Ahmet Altan aynı sertlikte karşılık verdi..
MHP lideri Devlet Bahçeli'ye Ahmet
Altan'dan hodri meydan. Bazı gazeteleri köşe yazarlarını hedef
gösteren Bahçeli'ye "Hadi gönder adamlarını. Biz iyi bir
avız" diye seslendi..
Ölümü göze aldığını söyleyen Altan, Bahçeli'yi çete reisi gibi
davranmakla eleştirdi. İşte Taraf Genel Yayın Yönetmeni Altan'ın
köşesinden verdiği zehir gibi cevap:
(...)MHP yöneticileri affetmeyecekler" ve "hesabını soracaklar"
Peki ne yapacaksınız? Eskiden yaptıklarınızı mı? Vurduracak
mısınız? Adamlarınızı gönderip baldırtacak mısınız? Bunları mı
yapacaksınız? Bunları mı yapacaksınız?
Bununla mı tehdit ediyorsunuz bizi?
Şimdi buradan, son zamanlarda parti başkanı olmaktan vazgeçip çete
reisi gibi tehditler savuran, şardımcılarıyla bizi hedef gösteren,
bizi sokaklarda vurdurmak için adamlarını azmettiren konuşmalar
yapan Bahçeli'ye sesleniyorum.
Hadi gönder adamlarını. Biz iyi bir avız. Silahsızız, savunmasızız,
korunmasızız. İstediğiniz yerde bizi vurdurabilir, istediğiniz
yerde üstümüze adamlarınızı salabilirsiniz. Biz bunu göze
almışız.
Sizin gibi adamların tehdidinden korkmaktansa ölüm evladır
bize.
Peki siz, bizim başımıza bir şeyler geldikten sonra
yaşayacaklarınıza hazır mısınız?
Parti başkanlığınızın ya da başkan yardımcılığının sizi
kurtarabileceği mi sanıyorsunuz, keyfinizce cinayete, saldırıya
azmettirip paçayı sıyırabileceğinize mi inanıyorsunuz?
Eski günlerdeki gibi "derin devletin" adamları gelip sizi hapisten
çıkartabilecekler diye mi inanıyorsunuz?
Yanıldığınızı o demir parmaklıkların ardına girdiğinizde
anlarsınız. Siyasetçiyseniz, doğru dürüst siyaset yapın,
eleştirilere fikirlerinizle karşı çıkın, çete reisiyseniz çete
reislerinin başına gelene hazırlayın kendinizi.
Oylarınız bu kadar yükselmişken neden aniden ciddi bir parti
olmaktan vazgeçtiğinizi bilmiyorum. Ama şunu unutmayın, bundan
sonra siyasete kan bulaştıran, Türkiye'ye kanlı tuzak kuran
herkes,o kanın hesabını öder, o tuzağa düşer.