Alevileri kızdıran işadamı
Abone olÇankaya ilan kararını CHP'li vekilin Azınlık Dinleri Komisyonu'na Alevi sorunlarını iletmesiyle vermiş.
Cem Çankaya adlı bir işadamının, Alevi dedelerini eleştirdiği,
kendisine göre bir Alevilik tanımı yaptığı gazete ilanı, Alevi
derneklerinden tepki gördü. Cem Çankaya adlı işadamının Alevilik
tanımını içeren, ibadet yeri olarak camileri gösteren, alevi
dedelerini eleştiren ilanındaki görüşleri, Alevi kurum ve
derneklerinden tepki gördü. Çankaya, ilanı yıllardır Aleviler'in
başka bir dinden gösterilmesine tepki duyduğu için verdiğini
belirtti. Çankaya, "Aleviler de müslümandır. CHP'li bir
milletvekilinin Azınlık Dinleri Komisyonu'na Alevilerin sorunlarını
iletmesi benim için bardağı taşıran son damla oldu" dedi. İlanı,
bağımsız bir Alevi vatandaşı olarak verdiğini belirten Çankaya'ya
yönelik tepkiler şöyle: Prof. Dr İzzettin Doğan: (Cem Vakfı
Başkanı): Dedelerle ilgili değerlendirmesi bu konuda ya fevkalade
bilgisiz olduğunu, ya da maksatlı olduğunu gösteriyor. Tamamen
cehalet örneği bir cümle ile başlıyor. Mabet diye bir kavram
yoktur. Mabet yeryüzünün tümüdür. Cami değildir. Kazım Genç (Pir
Sultan Abdal Kültür Derneği Genel Başkanı): Cem Çankaya kendisini
böyle tarif ediyorsa kendisi buna inanabilir, bu şekilde
yaşayabilir ama Alevi inancının bu şekilde olması konusunda karar
ve hüküm veremez. Atilla Erden (Alevi Bektaşi Kuruluşları
Federasyonu Genel Sekreteri): Görüşleri, Alevi kuruluşlarını
bağlamaz. Hangi Alevi dedesi zarar vermiş? Hangi yetkiyle hangi
araştırmayla "Alevilik bir din değildir, islamdır" diyebiliyor.
Adil Ali Atalay (Alevi Bektaşi Eğitim ve Kültür Vakfı Başkanı):
'Aleviler Kuran'a inanır, bir yoldur. Allah ahlakı ile
ahlaklıdırlar, devletine, milletine, ordusuna bağlıdırlar...'
Bunlar doğru. Ancak Alevi dedeleri konusunda söyledikleri düpedüz
hakarettir, Alevilerin ibadet yeri, heryerdir, gönlüdür. Muharrem
Ercan (Karaca Ahmet Sultan Derneği Başkanı): Ben bir Alevi
dedesiyim. Bugüne kadar dedeler hiçbir zaman için toplumu yanlış
yönlendirmemiştir. Ali ve Kuran'ın birliğine biz inanıyoruz fakat
bizim ibadet yerimiz hiçbir zaman cami olmamıştır. Bizim barışa
birliğe beraberliğe ihtiyacımız var.